“咫尺招提鸡黍约”的意思及全诗出处和翻译赏析

咫尺招提鸡黍约”出自宋代王之道的《和王圜中道上初见梅花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ chǐ zhāo tí jī shǔ yuē,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“咫尺招提鸡黍约”全诗

《和王圜中道上初见梅花二首》
宋代   王之道
马头惊见一枝新,夹道欢呼拥吏民。
咫尺招提鸡黍约,不妨同醉万家春。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和王圜中道上初见梅花二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和王圜中道上初见梅花二首》是宋代诗人王之道所作,这首诗描绘了作者在道路上惊喜地发现一枝新开的梅花,引发了路人们的欢呼和拥挤。诗人以梅花作为意象,表达了春天的喜悦和生机勃勃的景象。

这首诗的中文译文如下:

马头惊见一枝新,
夹道欢呼拥吏民。
咫尺招提鸡黍约,
不妨同醉万家春。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描绘作者在道路上意外发现一枝新开的梅花,展现了春天的美好景象和生机勃勃的氛围。诗人以梅花的出现引起行人们的欢呼和拥挤,表达了春天的喜悦和人们对新生命的热切期盼。

诗中提到的“招提鸡黍约”是指邀请僧侣共同品味梅花的美丽,共享春天的喜悦。这里的“招提”指的是寺庙,而“鸡黍约”则是指准备鸡肉和黍米为僧侣们举办宴会,以庆祝春天的到来。诗人通过这样的描写,传递了春天的喜悦和人们共享美好时刻的意愿。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对春天的赞美和对生命的热爱。诗人通过梅花的形象,表达了一种积极向上、充满希望和喜悦的情感。这首诗以其朴素而深刻的描写,使读者感受到了春天的美好和生命力的蓬勃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咫尺招提鸡黍约”全诗拼音读音对照参考

hé wáng huán zhōng dào shàng chū jiàn méi huā èr shǒu
和王圜中道上初见梅花二首

mǎ tóu jīng jiàn yī zhī xīn, jiā dào huān hū yōng lì mín.
马头惊见一枝新,夹道欢呼拥吏民。
zhǐ chǐ zhāo tí jī shǔ yuē, bù fáng tóng zuì wàn jiā chūn.
咫尺招提鸡黍约,不妨同醉万家春。

“咫尺招提鸡黍约”平仄韵脚

拼音:zhǐ chǐ zhāo tí jī shǔ yuē
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咫尺招提鸡黍约”的相关诗句

“咫尺招提鸡黍约”的关联诗句

网友评论


* “咫尺招提鸡黍约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咫尺招提鸡黍约”出自王之道的 《和王圜中道上初见梅花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢