“举觞聊复望青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

举觞聊复望青天”出自宋代王之道的《和余元明时元明邀余同李次元夜饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǔ shāng liáo fù wàng qīng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“举觞聊复望青天”全诗

《和余元明时元明邀余同李次元夜饮》
宋代   王之道
坐中强半是同年,赖有斯人席更圆。
跨马未须贪远道,举觞聊复望青天
枯荷折苇三墩路,明月清风百丈船。
俯仰便成陈迹恨,须知此集不论钱。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和余元明时元明邀余同李次元夜饮》王之道 翻译、赏析和诗意

《和余元明时元明邀余同李次元夜饮》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在一起的大多数是同年的朋友,庆幸有你来使席位更加圆满。无需长途跋涉,我们骑马出行,举起酒杯,仰望着清澈的蓝天。经过枯荷和折断的芦苇,沿着三座桥梁的路途,明亮的月光和清风伴随着我们百丈长船前行。俯仰之间,我们的行踪已经成为了过去的回忆,我心中却怀着对这次聚会的无尽怀念,必须知道,这次的聚会并不在乎金钱的多少。

诗意:
这首诗词描述了一次与朋友们共度夜晚的宴会。诗中作者通过描绘朋友们的欢聚场景和自然的美景,表达了对友谊和美好时光的珍视之情。作者并不在乎聚会的奢华和财富,而是更加重视友情和情感的交流。诗词通过简洁而质朴的语言,传达出友谊和真挚的情感,表达了作者对友人的深深思念和珍重之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅友谊的画面。作者通过"同年"的座次安排、"席更圆"的描述,展现了朋友们欢聚一堂的场景,给人以温馨的感受。诗中的"跨马未须贪远道,举觞聊复望青天"表达了作者对简单而真挚的友谊的珍视,不在乎远近,只愿与朋友们共同分享美好时刻。接下来的描写中,枯荷折苇、明月清风、百丈船等景物的描绘,营造出一幅宁静而美丽的自然画卷,与友人们的欢聚相得益彰。最后两句"俯仰便成陈迹恨,须知此集不论钱"表达了作者对这次宴会的珍贵回忆和对友情的深深怀念,强调了友情的珍贵超越物质的价值。

这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对友情和美好时光的珍视之情。同时,通过描绘自然景色和友人欢聚的场景,给人以宁静、温馨的感受,引发读者对友谊和真挚情感的共鸣。诗词中的意象与情感相得益彰,使整首诗词富有生动感和情感共鸣,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举觞聊复望青天”全诗拼音读音对照参考

hé yú yuán míng shí yuán míng yāo yú tóng lǐ cì yuán yè yǐn
和余元明时元明邀余同李次元夜饮

zuò zhōng qiáng bàn shì tóng nián, lài yǒu sī rén xí gèng yuán.
坐中强半是同年,赖有斯人席更圆。
kuà mǎ wèi xū tān yuǎn dào, jǔ shāng liáo fù wàng qīng tiān.
跨马未须贪远道,举觞聊复望青天。
kū hé zhé wěi sān dūn lù, míng yuè qīng fēng bǎi zhàng chuán.
枯荷折苇三墩路,明月清风百丈船。
fǔ yǎng biàn chéng chén jī hèn, xū zhī cǐ jí bù lùn qián.
俯仰便成陈迹恨,须知此集不论钱。

“举觞聊复望青天”平仄韵脚

拼音:jǔ shāng liáo fù wàng qīng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举觞聊复望青天”的相关诗句

“举觞聊复望青天”的关联诗句

网友评论


* “举觞聊复望青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举觞聊复望青天”出自王之道的 《和余元明时元明邀余同李次元夜饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢