“睡乡蝴蝶正悠颺”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡乡蝴蝶正悠颺”出自宋代王之道的《题南巢地藏寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì xiāng hú dié zhèng yōu yáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“睡乡蝴蝶正悠颺”全诗

《题南巢地藏寺》
宋代   王之道
蚊觜生花夜更长,睡乡蝴蝶正悠颺
山僧不恤秋眠熟,连打钟声到枕旁。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题南巢地藏寺》王之道 翻译、赏析和诗意

《题南巢地藏寺》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蚊觜生花夜更长,
睡乡蝴蝶正悠颺。
山僧不恤秋眠熟,
连打钟声到枕旁。

诗意:
这首诗描绘了一个僧人在夜晚寺院中的景象。夜晚静谧,蚊子在空中嗡嗡作响,仿佛它们的嘴巴能够绽放出美丽的花朵。在睡乡,蝴蝶悠闲地飞舞着。然而,山中的僧人却并不在意秋夜的长眠,他们连续敲打着寺庙的钟声,将钟声传到睡梦中的人们的枕边。

赏析:
这首诗词以简练而生动的笔触勾勒了一个安静而祥和的夜晚场景。通过描写蚊子生花、蝴蝶飞舞以及僧人打钟的景象,诗人传达了一种宁静与和谐的感觉。蚊觜生花的形象独特而美妙,给人以意象交融的感觉,展示了自然界的奇妙之处。蝴蝶的舞动象征着自由和轻盈,与夜晚的宁静相得益彰。而僧人的钟声则传达了一种宗教的氛围,使人们感受到超脱尘世的境界。

整首诗词以简短的文字表达了丰富的意境,展示了王之道细腻的观察力和深邃的情感。通过将自然景物与人文景观相结合,诗人创造了一种宁静与宗教感的氛围,给人以思考和感悟的空间。这首诗词在表达诗人对自然的感知和对内心宁静的追求中,传递出一种超越物质世界的哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡乡蝴蝶正悠颺”全诗拼音读音对照参考

tí nán cháo dì cáng sì
题南巢地藏寺

wén zī shēng huā yè gèng zhǎng, shuì xiāng hú dié zhèng yōu yáng.
蚊觜生花夜更长,睡乡蝴蝶正悠颺。
shān sēng bù xù qiū mián shú, lián dǎ zhōng shēng dào zhěn páng.
山僧不恤秋眠熟,连打钟声到枕旁。

“睡乡蝴蝶正悠颺”平仄韵脚

拼音:shuì xiāng hú dié zhèng yōu yáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡乡蝴蝶正悠颺”的相关诗句

“睡乡蝴蝶正悠颺”的关联诗句

网友评论


* “睡乡蝴蝶正悠颺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡乡蝴蝶正悠颺”出自王之道的 《题南巢地藏寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢