“风送余香到酒间”的意思及全诗出处和翻译赏析

风送余香到酒间”出自宋代王之道的《和因上人四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sòng yú xiāng dào jiǔ jiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风送余香到酒间”全诗

《和因上人四首》
宋代   王之道
荼醾花底照衰颜,风送余香到酒间
春色他年尚无恙,红裾来继谢东山。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和因上人四首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和因上人四首》是宋代王之道创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在荼醾花的底下映照着我颓废的容颜,微风将香气送到酒室里。明年春天的美景依然不减,红裾的人来继承谢东山的衣钵。

诗意:
这首诗词描绘了作者对自身衰老的感叹和对岁月流转的思考。荼醾花是一种美丽的花朵,它的香气在微风中飘散,传到了酒室里。作者用自己颓废的容颜与荼醾花形成了对比,表达了他对逝去的青春岁月的伤感。然而,作者又通过描绘明年春天美景的延续,表达了对未来的希望和对生命的坚持。最后,作者提到红裾的人将继承谢东山的衣钵,暗示了自己在文学创作上的传承和承担。

赏析:
王之道以简洁明快的语言,将自己面对衰老的感叹与对未来的希望相结合,展现了对生命的热爱和追求。荼醾花作为意象的运用,通过与作者颓废的容颜形成对比,凸显了岁月流转的无情和人生的短暂。然而,作者并未陷入绝望,而是通过描绘明年春天美景的延续,表达了对未来的期待和对生命的坚守。最后一句提到红裾的人继承谢东山的衣钵,不仅展示了作者对文学传承的重视,也暗示了自己在文学创作上的责任和使命。整首诗情感真挚,意境深远,通过抒发个人情感与对生命的思考,展示了作者独特的艺术才华和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风送余香到酒间”全诗拼音读音对照参考

hé yīn shàng rén sì shǒu
和因上人四首

tú mí huā dǐ zhào shuāi yán, fēng sòng yú xiāng dào jiǔ jiān.
荼醾花底照衰颜,风送余香到酒间。
chūn sè tā nián shàng wú yàng, hóng jū lái jì xiè dōng shān.
春色他年尚无恙,红裾来继谢东山。

“风送余香到酒间”平仄韵脚

拼音:fēng sòng yú xiāng dào jiǔ jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风送余香到酒间”的相关诗句

“风送余香到酒间”的关联诗句

网友评论


* “风送余香到酒间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风送余香到酒间”出自王之道的 《和因上人四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢