“直须化鹤作飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须化鹤作飞仙”出自宋代张元干的《次江子我迁居韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí xū huà hè zuò fēi xiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“直须化鹤作飞仙”全诗

《次江子我迁居韵》
宋代   张元干
平生自省宜三黜,老去何心望九迁。
避地湖山聊复尔,脱身兵火想当然。
浮家泛宅非无计,坎止流行本信缘。
犹恐惊涛翻四海,直须化鹤作飞仙

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《次江子我迁居韵》张元干 翻译、赏析和诗意

《次江子我迁居韵》是宋代张元干的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生自省宜三黜,
老去何心望九迁。
避地湖山聊复尔,
脱身兵火想当然。
浮家泛宅非无计,
坎止流行本信缘。
犹恐惊涛翻四海,
直须化鹤作飞仙。

诗意:
这首诗词表达了作者张元干对自身经历的反思和对未来的期望。他在平生中认识到自己应该避开权力和纷争,追求内心的宁静。随着年岁的增长,他不再追求名利,而是希望能够迁居到一片湖山之地,享受宁静自在的生活。他希望能够远离战乱和纷争,过上平和安稳的生活。尽管他意识到世事无常,但他仍然有希望,希望自己能够找到一种解脱的方式,像仙鹤一样自由地飞翔。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者的内心感受和对人生的思考。通过运用对比和象征手法,作者表达了自己对于平和宁静生活的向往和追求。他将自己的迁居愿望与远离战乱和纷争联系起来,展现了对社会现实的反思。诗词中的“浮家泛宅”和“坎止流行”等词句,通过富有想象力的表达方式,揭示了作者对于摆脱世俗纷扰的渴望和信念。最后,作者以化鹤作飞仙的形象,将自己的理想与神话传说相结合,表达了对自由和超越的追求。

这首诗词通过简练的语言和深邃的意境,展现了作者对于人生意义和追求的思考。它表达了对于内心宁静和自由的向往,同时也反映了对社会现实的思考和对人生价值的思索。通过诗词中的意象和抒情,读者可以感受到作者对于人生境遇的独特体验和对于美好生活的追求。这首诗词在宋代的文学中具有独特的风格和价值,也给后人提供了深入思考的素材和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须化鹤作飞仙”全诗拼音读音对照参考

cì jiāng zi wǒ qiān jū yùn
次江子我迁居韵

píng shēng zì xǐng yí sān chù, lǎo qù hé xīn wàng jiǔ qiān.
平生自省宜三黜,老去何心望九迁。
bì dì hú shān liáo fù ěr, tuō shēn bīng huǒ xiǎng dāng rán.
避地湖山聊复尔,脱身兵火想当然。
fú jiā fàn zhái fēi wú jì, kǎn zhǐ liú xíng běn xìn yuán.
浮家泛宅非无计,坎止流行本信缘。
yóu kǒng jīng tāo fān sì hǎi, zhí xū huà hè zuò fēi xiān.
犹恐惊涛翻四海,直须化鹤作飞仙。

“直须化鹤作飞仙”平仄韵脚

拼音:zhí xū huà hè zuò fēi xiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须化鹤作飞仙”的相关诗句

“直须化鹤作飞仙”的关联诗句

网友评论


* “直须化鹤作飞仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须化鹤作飞仙”出自张元干的 《次江子我迁居韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢