“风流人稍间”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流人稍间”出自宋代朱翌的《重阳不见菊次诸公韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú rén shāo jiān,诗句平仄:平平平平平。

“风流人稍间”全诗

《重阳不见菊次诸公韵》
宋代   朱翌
风流人稍间,涉笔为题舆。
今我思黄菊,携君近绮疏。
先秋飘桂子,出水老芙渠。
俯仰俱陈迹,聊书岁执徐。

分类: 不见

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《重阳不见菊次诸公韵》朱翌 翻译、赏析和诗意

《重阳不见菊次诸公韵》是宋代朱翌的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重阳时节,风流的人们稍作休憩,我提笔为这篇诗题写下这些景致。如今我怀念起黄色的菊花,带着你亲近的我,来到这美丽的庭园。早秋时节,桂子花飘飘洒洒,水面上漂浮着老芙渠的花瓣。我俯身仰望着这些痕迹,心情舒畅,写下这篇岁月的随笔。

诗意:
这首诗词描绘了一个重阳节的景象,以及诗人对黄菊花的思念之情。重阳节是中国传统节日之一,通常在农历九月初九,人们习惯登高、踏秋、赏菊,表达对岁月流转的感慨和对友情的珍重。诗人朱翌通过描绘重阳时节的美景和自己与朋友一同欣赏菊花的情景,表达了他对友谊和美好时光的向往和珍视之情。

赏析:
这首诗词以清新自然的笔触描绘了重阳节的景象,通过具体的描述带领读者进入了诗人的情感世界。诗中运用了丰富的意象描写,如黄菊、桂子花和老芙渠的花瓣,给人以视觉和感官上的愉悦。诗人的情感表达细腻而真挚,通过与朋友一同赏菊的场景,表达了友谊和情感的珍贵。整首诗词以优美的语言展现了秋日的宁静和对美好时光的回忆与追忆,使人产生共鸣和思考。

这首诗词展示了诗人对自然景物的敏感和对友情的珍重,同时也表达了对岁月流转的感慨和对美好时光的向往。通过细腻的描写和真挚的情感表达,诗人将读者带入了一个静谧而充满温情的秋日世界,引发人们对生活的思考和对美好时光的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流人稍间”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng bú jiàn jú cì zhū gōng yùn
重阳不见菊次诸公韵

fēng liú rén shāo jiān, shè bǐ wèi tí yú.
风流人稍间,涉笔为题舆。
jīn wǒ sī huáng jú, xié jūn jìn qǐ shū.
今我思黄菊,携君近绮疏。
xiān qiū piāo guì zǐ, chū shuǐ lǎo fú qú.
先秋飘桂子,出水老芙渠。
fǔ yǎng jù chén jī, liáo shū suì zhí xú.
俯仰俱陈迹,聊书岁执徐。

“风流人稍间”平仄韵脚

拼音:fēng liú rén shāo jiān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流人稍间”的相关诗句

“风流人稍间”的关联诗句

网友评论


* “风流人稍间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流人稍间”出自朱翌的 《重阳不见菊次诸公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢