“一笑留连两曜梭”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑留连两曜梭”出自宋代朱翌的《睡起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xiào liú lián liǎng yào suō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一笑留连两曜梭”全诗

《睡起》
宋代   朱翌
客不敲门饱睡魔,静听檐雨泻天河。
从人指画竹如意,假手爬搔松养和。
屏上水翻波浩渺,砚旁山卧石陂陀。
十年游戏三间屋,一笑留连两曜梭

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《睡起》朱翌 翻译、赏析和诗意

《睡起》是宋代诗人朱翌创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在安静的环境中醒来的情景,并融入了对自然景物和艺术享受的描绘。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《睡起》的中文译文:
客人不敲门,我沉睡得很香甜,
静听屋檐上雨水奔流,
画竹时,我拿着朋友给的如意,
虚假地爬上松树,摇曳生姿。
屏风上的水翻滚,波浩渺无边,
砚台旁的山石如沼泽般躺卧。
十年来,我在这三间屋中嬉戏游玩,
一笑之间,我陶醉其中,时光流逝。

《睡起》通过对细节的描写和意象的运用,传达了一种宁静、自由和艺术的生活态度。诗人在这首诗词中表达了对宁静环境的追求,他没有受到外界干扰,能够安心地进入深度的睡眠状态。这种宁静的环境使他能够聆听到屋檐上雨水的声音,体会到大自然的美妙之处。

诗词中还出现了画竹和摇曳的松树等艺术元素,这些元素象征了诗人对艺术的热爱和追求。诗人拿着如意画竹,展现了他对艺术创作的自由和灵感的追求。他虚假地爬上松树,象征他与自然融为一体,通过艺术表达自己的情感和思想。

诗词中的水翻滚、山石陂陀的描绘给人以广阔和壮美的感觉。水波滚滚,展现了宏大的景象和生命的流动。山石陂陀则给人以沉静和稳定的感觉,与水的流动形成了鲜明的对比,体现了自然界的多样性和变化。

诗词最后两句表达了诗人对自己生活的回顾和思考。他在这三间屋中度过了十年的时光,其中的游戏和笑声成为了他美好回忆的一部分。他留连其中,不舍离去,表达了对过去时光的珍惜和对美好回忆的留恋。这种态度也传递了诗人对生活的积极乐观态度,他用笑声和游戏来面对生活的琐碎和挑战。

总的来说,《睡起》通过对细腻的描写和意象的运用,传达了诗人对宁静、自由和艺术的追求。诗中的景物描绘和情感表达使人感受到一种美好而自由的生活态度,同时也引发了对自然、艺术和回忆的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑留连两曜梭”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ
睡起

kè bù qiāo mén bǎo shuì mó, jìng tīng yán yǔ xiè tiān hé.
客不敲门饱睡魔,静听檐雨泻天河。
cóng rén zhǐ huà zhú rú yì, jiǎ shǒu pá sāo sōng yǎng hé.
从人指画竹如意,假手爬搔松养和。
píng shàng shuǐ fān bō hào miǎo, yàn páng shān wò shí pō tuó.
屏上水翻波浩渺,砚旁山卧石陂陀。
shí nián yóu xì sān jiān wū, yī xiào liú lián liǎng yào suō.
十年游戏三间屋,一笑留连两曜梭。

“一笑留连两曜梭”平仄韵脚

拼音:yī xiào liú lián liǎng yào suō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑留连两曜梭”的相关诗句

“一笑留连两曜梭”的关联诗句

网友评论


* “一笑留连两曜梭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑留连两曜梭”出自朱翌的 《睡起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢