“小诗聊为写情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

小诗聊为写情亲”出自宋代朱翌的《次韵常子正》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shī liáo wèi xiě qíng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小诗聊为写情亲”全诗

《次韵常子正》
宋代   朱翌
骨鲠当朝迹未尘,但知谋国不谋身。
试看犀角龟文表,真是鸾台凤阁人。
短别可堪驰梦驿,小诗聊为写情亲
雪山满眼寒潮急,凭伏归鸿一问津。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵常子正》朱翌 翻译、赏析和诗意

《次韵常子正》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

骨鲠当朝迹未尘,
我虽身居高位,但始终念念不忘如何为国家策划谋划,而非只顾自身私利。

试看犀角龟文表,
请您看看我的才华和文采,如同珍贵的犀牛角和龟甲一样瑰丽,彰显出我高贵的身份。

真是鸾台凤阁人。
我真是出类拔萃的人物,如同凤阁鸾台上的贵人一般,地位崇高、非同凡响。

短别可堪驰梦驿,
离别虽然短暂,但仍然值得我奔赴梦中的驿站,与亲人共享一片情感。

小诗聊为写情亲。
这首小诗只是为了表达我对亲人的情感而写,算不得大作,只是情感的抒发。

雪山满眼寒潮急,
眼前尽是积雪覆盖的高山,寒冷的波涛汹涌奔腾。

凭伏归鸿一问津。
我只能寄托希望于回归的归鸿,希望它能带来我对国家前途的询问。

这首诗词《次韵常子正》表达了作者朱翌对国家利益的关注和忧虑,他不仅关注个人的功名利禄,更重视为国家的繁荣和安宁贡献智慧和力量。他将自己比作鸾台凤阁上的贵人,表达了自己的自豪与自信。虽然离别只是短暂的片刻,但作者仍然愿意驰骋在梦中的驿站,与亲人共同分享情感。诗中的雪山和寒潮则象征着严寒和艰难,而归鸿代表着希望与凭借。整首诗以简洁明了的语言展示了作者的情感和思考,表达了他对国家和家人的关怀和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小诗聊为写情亲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cháng zi zhèng
次韵常子正

gǔ gěng dāng cháo jī wèi chén, dàn zhī móu guó bù móu shēn.
骨鲠当朝迹未尘,但知谋国不谋身。
shì kàn xī jiǎo guī wén biǎo, zhēn shì luán tái fèng gé rén.
试看犀角龟文表,真是鸾台凤阁人。
duǎn bié kě kān chí mèng yì, xiǎo shī liáo wèi xiě qíng qīn.
短别可堪驰梦驿,小诗聊为写情亲。
xuě shān mǎn yǎn hán cháo jí, píng fú guī hóng yī wèn jīn.
雪山满眼寒潮急,凭伏归鸿一问津。

“小诗聊为写情亲”平仄韵脚

拼音:xiǎo shī liáo wèi xiě qíng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小诗聊为写情亲”的相关诗句

“小诗聊为写情亲”的关联诗句

网友评论


* “小诗聊为写情亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小诗聊为写情亲”出自朱翌的 《次韵常子正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢