“薄雨过墙醒槛竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄雨过墙醒槛竹”出自宋代朱翌的《次韵江子我病起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:báo yǔ guò qiáng xǐng kǎn zhú,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“薄雨过墙醒槛竹”全诗

《次韵江子我病起》
宋代   朱翌
食不下咽当奈何,千金不惜聘秦和。
则知有我聊示病,旁若无人正浩歌。
薄雨过墙醒槛竹,西风吹暑下庭柯。
但令一局消长日,且乐眼前休问他。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《次韵江子我病起》朱翌 翻译、赏析和诗意

《次韵江子我病起》是宋代朱翌的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
食物咽不下,我该如何是好?
千金也不惜聘请秦和。
这样做只是为了让人知道我生病,
仿佛无人在旁,我欢快地歌唱。
薄雨从墙外洒落,震醒了竹子和门槛。
西风吹走了夏天的炎热,落叶铺满了庭院。
只让一局棋局来打发消磨时间的日子,
快乐地享受眼前的景象,不要问其他的事情。

诗意和赏析:
《次韵江子我病起》以自述者的身份表达了一种病痛之下的豁达心态。诗人在身体不适的情况下,食欲不振,但他并不苦恼,反而以轻松的心情面对。他不惜花费巨额财富来聘请医生,以期得到康复,但同时也借此机会向世人展示自己的病痛。他表现出一种无拘无束、自得其乐的态度,仿佛周围没有其他人,病痛不再是他心灵的困扰,反而能够畅快地歌唱。

诗中出现的薄雨、竹子、门槛、西风和庭院等景象,描绘了一个寂静而宁静的环境。薄雨洒落在墙外,唤醒了静静沉睡的竹子和门槛,西风吹走了夏天的炎热,给人一种清凉宜人的感觉。这些景物与诗人内心的宁静、豁达心态相呼应,形成了一种和谐的意境。

诗的最后两句表达了诗人对生活的态度。他希望通过下一盘棋局来打发时间,享受眼前的景象,不去过多地追问其他事情。这种豁达、淡泊的心态,体现了诗人对当下的满足和对世事纷扰的超脱。整首诗以简洁明快的语言,表达了一种积极向上的人生态度,让人感受到诗人在病痛中的释然和心境的宽广。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄雨过墙醒槛竹”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiāng zi wǒ bìng qǐ
次韵江子我病起

shí bù xià yàn dāng nài hé, qiān jīn bù xī pìn qín hé.
食不下咽当奈何,千金不惜聘秦和。
zé zhī yǒu wǒ liáo shì bìng, páng ruò wú rén zhèng hào gē.
则知有我聊示病,旁若无人正浩歌。
báo yǔ guò qiáng xǐng kǎn zhú, xī fēng chuī shǔ xià tíng kē.
薄雨过墙醒槛竹,西风吹暑下庭柯。
dàn lìng yī jú xiāo cháng rì, qiě lè yǎn qián xiū wèn tā.
但令一局消长日,且乐眼前休问他。

“薄雨过墙醒槛竹”平仄韵脚

拼音:báo yǔ guò qiáng xǐng kǎn zhú
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄雨过墙醒槛竹”的相关诗句

“薄雨过墙醒槛竹”的关联诗句

网友评论


* “薄雨过墙醒槛竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄雨过墙醒槛竹”出自朱翌的 《次韵江子我病起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢