“烟云来往问何如”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟云来往问何如”出自宋代朱翌的《竞秀阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yún lái wǎng wèn hé rú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟云来往问何如”全诗

《竞秀阁》
宋代   朱翌
辋川遥展右丞图,盘谷中藏李原居。
龙睡潭深飞客櫂,凤鸣枝才结吾庐。
但令蜡屐去前齿,安用鸱夷托后车。
西望子陵三十时,烟云来往问何如

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《竞秀阁》朱翌 翻译、赏析和诗意

《竞秀阁》是宋代朱翌的一首诗词,通过描绘景物和抒发感慨,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考和感慨。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
遥望辋川展示右丞图,
盘谷之中藏有李原居。
龙在深潭中沉睡,飞客划过湖面,
凤鸣之枝才华浓郁,结构了我的住所。
然而,让蜡屐离开前齿,
有何用处将鸱夷依托在后车上。
我望向西方的子陵,
时光已过去三十个时辰,
烟云来去,让我思索着这一切如何。

诗意和赏析:
《竞秀阁》通过描绘景物和抒发感慨,融合了自然景观与人事变迁的主题。诗人通过辋川展示右丞图、盘谷之中的李原居等景物,展示了自然山水的壮丽景色。其中,龙在深潭中沉睡,飞客划过湖面,凤鸣之枝才华浓郁,结构了诗人的住所,是对自然力量和才华的赞美。

然而,诗中也透露出对时光流转和人事变迁的忧思。蜡屐是古代一种行走用的鞋子,诗中让蜡屐离开前齿,意味着要放下过去的执念,顺应时光的变迁。鸱夷指的是一种用来拖拉车辆的动物,将其依托在后车上,暗示了忍受历史的变迁和沧桑的能力。

最后,诗人望向西方的子陵,问询烟云来去的情况,表达了对时光流逝和人事更迭的思考,以及对历史的追问和对未来的期许。

总体而言,《竞秀阁》通过对自然景物的描绘和对时光流转的思考,抒发了诗人对自然和人事的感慨和思索,展现了对历史和未来的思考和追问。这首诗词通过景物的描绘和情感的表达,展示了朱翌对于人生和宇宙的思考与感悟,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟云来往问何如”全诗拼音读音对照参考

jìng xiù gé
竞秀阁

wǎng chuān yáo zhǎn yòu chéng tú, pán gǔ zhōng cáng lǐ yuán jū.
辋川遥展右丞图,盘谷中藏李原居。
lóng shuì tán shēn fēi kè zhào, fèng míng zhī cái jié wú lú.
龙睡潭深飞客櫂,凤鸣枝才结吾庐。
dàn lìng là jī qù qián chǐ, ān yòng chī yí tuō hòu chē.
但令蜡屐去前齿,安用鸱夷托后车。
xī wàng zǐ líng sān shí shí, yān yún lái wǎng wèn hé rú.
西望子陵三十时,烟云来往问何如。

“烟云来往问何如”平仄韵脚

拼音:yān yún lái wǎng wèn hé rú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟云来往问何如”的相关诗句

“烟云来往问何如”的关联诗句

网友评论


* “烟云来往问何如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟云来往问何如”出自朱翌的 《竞秀阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢