“时来宁免禁中颇”的意思及全诗出处和翻译赏析

时来宁免禁中颇”出自宋代朱翌的《送胡德辉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lái níng miǎn jìn zhōng pō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“时来宁免禁中颇”全诗

《送胡德辉》
宋代   朱翌
抗章乞得清凉国,已旧无心瑞锦窠。
谁去自追戏下信,时来宁免禁中颇
三吴春尽天连海,四月梅黄雨压蓑。
倘有新诗求共和,莫辞一骑送羊何。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《送胡德辉》朱翌 翻译、赏析和诗意

《送胡德辉》是朱翌撰写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送胡德辉

抗章乞得清凉国,
已旧无心瑞锦窠。
谁去自追戏下信,
时来宁免禁中颇。
三吴春尽天连海,
四月梅黄雨压蓑。
倘有新诗求共和,
莫辞一骑送羊何。

诗意:
这首诗词是朱翌送别胡德辉的作品。诗人通过描绘景物和表达情感,表达了对胡德辉离去的思念之情和对他前程的祝福。诗人希望胡德辉能够追求自己的理想,不受束缚,获得清凉国的安宁与自由。诗中也提到了禁中的局限和压抑,暗示着诗人对胡德辉能够摆脱束缚、追求自由的期望。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了胡德辉的离去和诗人的寄托之情。首句“抗章乞得清凉国”,表达了诗人希望胡德辉能够在追求理想的道路上获得宁静和自由。接着,诗人提到了瑞锦窠,暗示胡德辉已经对富贵名利不再关注,已经过了追逐功名的年纪。

第二联“谁去自追戏下信,时来宁免禁中颇”,表达了诗人对胡德辉的期望,希望他能够追求自己的理想,不受束缚。其中“禁中颇”一词暗指禁锢和约束,诗人希望胡德辉能够超越这种局限,追求自由和成就。

第三联“三吴春尽天连海,四月梅黄雨压蓑”,通过描绘春天和雨天的景象,突出了离别的凄凉和伤感。这里的“梅黄雨压蓑”形象地表达了离别时的凄凉气氛。

最后一联“倘有新诗求共和,莫辞一骑送羊何”,表达了诗人对胡德辉创作新诗并追求共同理想的期望。诗人表示愿意为胡德辉送行,也暗示着对胡德辉的赞赏和鼓励。

整首诗词通过简练的语言和生动的意象,表达了诗人对胡德辉的思念和祝福之情。同时,诗人也通过景物的描绘和隐喻,表达了对胡德辉追求自由和成就的期望,以及对离别的凄凉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时来宁免禁中颇”全诗拼音读音对照参考

sòng hú dé huī
送胡德辉

kàng zhāng qǐ dé qīng liáng guó, yǐ jiù wú xīn ruì jǐn kē.
抗章乞得清凉国,已旧无心瑞锦窠。
shuí qù zì zhuī xì xià xìn, shí lái níng miǎn jìn zhōng pō.
谁去自追戏下信,时来宁免禁中颇。
sān wú chūn jǐn tiān lián hǎi, sì yuè méi huáng yǔ yā suō.
三吴春尽天连海,四月梅黄雨压蓑。
tǎng yǒu xīn shī qiú gòng hé, mò cí yī qí sòng yáng hé.
倘有新诗求共和,莫辞一骑送羊何。

“时来宁免禁中颇”平仄韵脚

拼音:shí lái níng miǎn jìn zhōng pō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时来宁免禁中颇”的相关诗句

“时来宁免禁中颇”的关联诗句

网友评论


* “时来宁免禁中颇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时来宁免禁中颇”出自朱翌的 《送胡德辉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢