“蓬蒿门巷久张罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬蒿门巷久张罗”出自宋代朱翌的《听鸽铃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng hāo mén xiàng jiǔ zhāng luó,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“蓬蒿门巷久张罗”全诗

《听鸽铃》
宋代   朱翌
蓬蒿门巷久张罗,岂有笼坊重客过。
天外鸽铃惊午枕,儿童误起听长呵。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《听鸽铃》朱翌 翻译、赏析和诗意

《听鸽铃》是宋代朱翌创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蓬蒿门巷久张罗,
岂有笼坊重客过。
天外鸽铃惊午枕,
儿童误起听长呵。

诗意:
这首诗以蓬蒿门巷为背景,描绘了一幅宁静而富有诗意的场景。诗人望着门巷中的景物,不经意间听到了天外传来的鸽铃声,这声音打破了午睡的宁静,让他的思绪为之一动。同时,他还观察到一些儿童在天真烂漫中误以为鸽铃声是长者的呵斥而惊起。整首诗通过描写这一瞬间的景象,表达了诗人对人间生活的感慨和对时光流转的思考。

赏析:
《听鸽铃》这首诗以简洁而准确的语言描绘了一个生活细节。蓬蒿门巷是一个平凡而普通的地方,但在诗人的笔下,它变得有着诗意和韵味。鸽铃声的出现,带来了一种突兀的美感,打破了原本宁静的环境,唤起了诗人内心的共鸣。诗中的儿童则是一种对比,他们天真无邪,对世事的认知尚浅,将鸽铃声误解为长者的呵斥,显示了诗人对于时光流逝、人生变迁的深刻思考。

整首诗运用了寥寥数语,营造出一种宁静而隽永的意境。通过对细节的观察和描绘,诗人抓住了瞬间的美,表达了对光阴流逝和人生变化的思考。诗中的鸽铃声成为一种象征,它不仅仅代表了时间的流逝,也传递了诗人对于人生的感悟和对人间繁华的思念。整首诗充满了忧伤与唏嘘,让人在平凡的日常中感受到了深刻的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬蒿门巷久张罗”全诗拼音读音对照参考

tīng gē líng
听鸽铃

péng hāo mén xiàng jiǔ zhāng luó, qǐ yǒu lóng fāng zhòng kè guò.
蓬蒿门巷久张罗,岂有笼坊重客过。
tiān wài gē líng jīng wǔ zhěn, ér tóng wù qǐ tīng zhǎng ā.
天外鸽铃惊午枕,儿童误起听长呵。

“蓬蒿门巷久张罗”平仄韵脚

拼音:péng hāo mén xiàng jiǔ zhāng luó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬蒿门巷久张罗”的相关诗句

“蓬蒿门巷久张罗”的关联诗句

网友评论


* “蓬蒿门巷久张罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬蒿门巷久张罗”出自朱翌的 《听鸽铃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢