“姮娥怜我独”的意思及全诗出处和翻译赏析

姮娥怜我独”出自宋代朱翌的《猗觉寮晚饭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng é lián wǒ dú,诗句平仄:平平平仄平。

“姮娥怜我独”全诗

《猗觉寮晚饭》
宋代   朱翌
卒律葛答美,钩辀格磔肥。
翁川茶不媚,何氏酒今非。
砚水添池浅,棋盘下子稀。
姮娥怜我独,未暮款窗扉。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《猗觉寮晚饭》朱翌 翻译、赏析和诗意

《猗觉寮晚饭》是宋代朱翌创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卒律葛答美,
钩辀格磔肥。
翁川茶不媚,
何氏酒今非。
砚水添池浅,
棋盘下子稀。
姮娥怜我独,
未暮款窗扉。

诗意:
在猗觉寮的晚饭时光,我品尝着美味的葛答美(一种食物),肉质鲜美。翁川的茶不再迷人,何氏的酒也不如今日。砚水加在浅池里,棋盘上下子的人已经稀少。姮娥(传说中的美女)怜悯我独自一人,还未到黄昏时就轻轻推开窗户。

赏析:
这首诗以描写晚饭时光为背景,展现了一种淡泊寂寥的情境。诗中以简练的语言描写了不同事物的变化,通过对食物、茶、酒、水、棋和窗户的描绘,表达了作者对于时光流转的感慨和对寂寥孤独的体悟。

首先,卒律葛答美的描绘呈现了美食的诱人之处,让人读者在想象中能够感受到美味佳肴的香气和口感。接着,翁川茶和何氏酒的描写则传递出茶与酒的平淡和寡淡,与前文的美食形成了鲜明的对比,体现了物质享受的转变和作者对于物质的淡化态度。

然后,砚水添池浅的描绘给人一种淡泊闲适的感觉,暗示了作者对于世事变迁的淡然态度,也表达了人生中某些事物的稀少和不再重要。而棋盘下子稀的描写则进一步强调了人事的冷落和孤独感。

最后,姮娥怜我独,未暮款窗扉的描绘展现了一种温柔和关怀。姮娥作为传说中的美女,她的出现给予了作者一种心灵的慰藉,她轻轻推开窗户,让作者感受到了外界的关注和温暖,也暗示了诗人内心的孤独和渴望。

整体上,《猗觉寮晚饭》通过对物质与精神层面的描绘,以及对孤独与温暖的对比,呈现出一种淡泊寂寥、闲适自在的情境,表达了作者对于时光流转和人生境遇的思考和感悟。这首诗以简约的语言和意境营造,展现了宋代文人的独特情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姮娥怜我独”全诗拼音读音对照参考

yī jué liáo wǎn fàn
猗觉寮晚饭

zú lǜ gé dá měi, gōu zhōu gé zhé féi.
卒律葛答美,钩辀格磔肥。
wēng chuān chá bù mèi, hé shì jiǔ jīn fēi.
翁川茶不媚,何氏酒今非。
yàn shuǐ tiān chí qiǎn, qí pán xià zǐ xī.
砚水添池浅,棋盘下子稀。
héng é lián wǒ dú, wèi mù kuǎn chuāng fēi.
姮娥怜我独,未暮款窗扉。

“姮娥怜我独”平仄韵脚

拼音:héng é lián wǒ dú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姮娥怜我独”的相关诗句

“姮娥怜我独”的关联诗句

网友评论


* “姮娥怜我独”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姮娥怜我独”出自朱翌的 《猗觉寮晚饭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢