“莫使君家高树移”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫使君家高树移”出自元代杨维桢的《乌夜啼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shǐ jūn jiā gāo shù yí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫使君家高树移”全诗

《乌夜啼》
元代   杨维桢
茏葱高树青门西,夜夜栖乌来上啼。
报君凶,报君喜,愿君高树成连理。
啼乌夜夜八九子,莫使君家高树移
乌生八九乌散飞。

分类: 乌夜啼

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《乌夜啼》杨维桢 翻译、赏析和诗意

诗词:《乌夜啼·茏葱高树青门西》
作者:杨维桢(元代)

茏葱高树青门西,
夜夜栖乌来上啼。
报君凶,报君喜,
愿君高树成连理。

啼乌夜夜八九子,
莫使君家高树移。
乌生八九乌散飞。

中文译文:
郁郁葱茏的高树在青门的西边,
每个夜晚都有乌鸦栖息在上面啼叫。
它们报告君主的凶兆,也报告君主的喜事,
愿君主的高树成为一对连理的树。

乌鸦每个夜晚都有八九只子女,
不要让君主家的高树被移走。
乌鸦生下八九只乌鸦离散飞翔。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘乌鸦栖息在高树上啼叫的场景,表达了作者对君主的祝福和期望。高大的树木象征着君主的地位和权力,而乌鸦作为一种神秘的动物,被赋予了预示吉凶的能力。乌鸦的啼叫既可以是吉兆,也可以是凶兆,因此作者希望君主能够享有吉祥和幸福。

诗中的乌鸦有八九只子女,这个数字可能是用来表示数量众多的意象,也可能象征着繁衍和繁荣。作者希望君主的高树不要被移走,意味着希望君主的地位和权力能够长久稳固。

整首诗以简洁的语言和明快的节奏展现了作者的祝福和愿望,同时通过自然景物的描写,将君主与自然相融合,增添了一种宏大而庄严的氛围。这种将人与自然相结合的表达手法在中国古代诗词中常见,体现了作者对自然的敬畏和对人与自然和谐相处的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫使君家高树移”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

lóng cōng gāo shù qīng mén xī, yè yè qī wū lái shàng tí.
茏葱高树青门西,夜夜栖乌来上啼。
bào jūn xiōng, bào jūn xǐ, yuàn jūn gāo shù chéng lián lǐ.
报君凶,报君喜,愿君高树成连理。
tí wū yè yè bā jiǔ zǐ, mò shǐ jūn jiā gāo shù yí.
啼乌夜夜八九子,莫使君家高树移。
wū shēng bā jiǔ wū sàn fēi.
乌生八九乌散飞。

“莫使君家高树移”平仄韵脚

拼音:mò shǐ jūn jiā gāo shù yí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫使君家高树移”的相关诗句

“莫使君家高树移”的关联诗句

网友评论


* “莫使君家高树移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫使君家高树移”出自杨维桢的 《乌夜啼·茏葱高树青门西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢