“为客高歌激明目”的意思及全诗出处和翻译赏析

为客高歌激明目”出自元代杨维桢的《湖中女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi kè gāo gē jī míng mù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“为客高歌激明目”全诗

《湖中女》
元代   杨维桢
湖中女,滑如脂。
湖中女,芙蓉姿。
湖中小桨荡莲叶,唱得吴王白雪词。
轻裾利屐踏雁足,为客高歌激明目
生年不作人家妇,东人西人换恩主。
主家薄幸非三从,归来抱瑟弹孤鸿。
君不见东家女伴粗目丑,嫁得比邻呼何忪。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《湖中女》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《湖中女》是元代作家杨维桢的一首诗词。这首诗描绘了一位优美的湖中女子,她的容貌如同脂玉一般光滑,姿态如同盛开的芙蓉花。诗中还描绘了湖中女子划着小船在荷叶上荡漾,唱起了吴王的白雪词,歌声轻快悠扬,使人心旷神怡。

诗中提到湖中女子穿着轻裾和利屐,踏着雁足般轻盈的步伐。她作为主人的客人,高歌激发了人们明亮的目光。诗中还表达了湖中女子并非出生在富贵之家,她在东家和西家之间换了多个恩主。她不是一位从小就享受富贵的人,而是经历了许多变迁和沉浮。然而,她归来时仍然抱着瑟琴弹奏着孤鸿的悲鸣。

诗中还描述了湖中女子周围的环境,她的邻居中有一位目光粗糙、相貌丑陋的女子,嫁给了比邻的人,使湖中女子感到不安。

这首诗通过描绘湖中女子优美的形象和她的遭遇,表达了人生的变迁和沉浮。湖中女子的悲欢离合、坎坷经历以及她坚守音乐的执着,展示了生命中的坚韧和追求。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了湖中女子的形象和她的命运,通过对比不同的人生遭遇,呈现了作者对于人生的思考和感悟。同时,诗中蕴含了对美的赞美和音乐的力量的讴歌,突显了艺术对于人们心灵的滋养和力量的激发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为客高歌激明目”全诗拼音读音对照参考

hú zhōng nǚ
湖中女

hú zhōng nǚ, huá rú zhī.
湖中女,滑如脂。
hú zhōng nǚ, fú róng zī.
湖中女,芙蓉姿。
hú zhōng xiǎo jiǎng dàng lián yè, chàng dé wú wáng bái xuě cí.
湖中小桨荡莲叶,唱得吴王白雪词。
qīng jū lì jī tà yàn zú, wèi kè gāo gē jī míng mù.
轻裾利屐踏雁足,为客高歌激明目。
shēng nián bù zuò rén jiā fù, dōng rén xī rén huàn ēn zhǔ.
生年不作人家妇,东人西人换恩主。
zhǔ jiā bó xìng fēi sān cóng, guī lái bào sè dàn gū hóng.
主家薄幸非三从,归来抱瑟弹孤鸿。
jūn bú jiàn dōng jiā nǚ bàn cū mù chǒu, jià dé bǐ lín hū hé sōng.
君不见东家女伴粗目丑,嫁得比邻呼何忪。

“为客高歌激明目”平仄韵脚

拼音:wèi kè gāo gē jī míng mù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为客高歌激明目”的相关诗句

“为客高歌激明目”的关联诗句

网友评论


* “为客高歌激明目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客高歌激明目”出自杨维桢的 《湖中女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢