“朝来玉壶冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝来玉壶冰”出自元代杨维桢的《吴子夜四时歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo lái yù hú bīng,诗句平仄:平平仄平平。

“朝来玉壶冰”全诗

《吴子夜四时歌》
元代   杨维桢
曲尘波欲动,红心草已生。
朝来夹城道,流车如水行。
睡起珊瑚枕,微风度屧廊。
芙蓉最高叶,翻水洗鸳鸯。
秋风吹罗帷,玉郎思寄衣。
多情双络纬,啼近妾寒机。
桦烟嘘席暖,不知寒漏长。
朝来玉壶冰,为君添衣裳。

分类: 子夜

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《吴子夜四时歌》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《吴子夜四时歌》是元代杨维桢创作的一首诗词。这首诗描绘了吴地夜晚四时的景象,展现了浓郁的自然意境和情感表达。

诗词中的第一句“曲尘波欲动,红心草已生”,通过描绘尘土弥漫的景象,表现了大地已经进入春季的景象。这句诗意蕴含着春天的生机和活力,以及时间的流转。

接着的“朝来夹城道,流车如水行”描绘了早晨城市的繁忙景象。车辆如水般流动,展现出熙熙攘攘的场面,同时也暗示了人们的生活节奏。

接下来的两句“睡起珊瑚枕,微风度屧廊。芙蓉最高叶,翻水洗鸳鸯”描绘了夏夜的情景。作者在珊瑚枕上醒来,感受到微风拂过屧廊,暗示了夏夜的凉爽与宜人。芙蓉盛开的景象将美丽的花朵与水面上洗涤的鸳鸯联系在一起,形象地描绘了夏季的宁静和美丽。

“秋风吹罗帷,玉郎思寄衣”描绘了秋天的景象。秋风吹动窗帘,从而引起玉郎思念远方佳人,并寄出衣物的情感。

最后的两句“多情双络纬,啼近妾寒机。桦烟嘘席暖,不知寒漏长”,表现了冬天的景象。多情的人在冬天孤寂中感叹,玉女妾室的哭声近在咫尺,寒冷的冬夜中,桦树的烟雾吹拂席榻,带来一丝温暖,但人们不知道寒冷的夜晚有多长。

整首诗词通过描绘四季的景象,表达了作者对自然的感悟和对人生的思考。每一句都通过细腻的描写和意象的运用,营造出相应季节的氛围和情感。诗词以自然景象为载体,融入了作者的情感表达,展示了元代杨维桢独特的艺术风格和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝来玉壶冰”全诗拼音读音对照参考

wú zǐ yè sì shí gē
吴子夜四时歌

qū chén bō yù dòng, hóng xīn cǎo yǐ shēng.
曲尘波欲动,红心草已生。
zhāo lái jiā chéng dào, liú chē rú shuǐ xíng.
朝来夹城道,流车如水行。
shuì qǐ shān hú zhěn, wēi fēng dù xiè láng.
睡起珊瑚枕,微风度屧廊。
fú róng zuì gāo yè, fān shuǐ xǐ yuān yāng.
芙蓉最高叶,翻水洗鸳鸯。
qiū fēng chuī luó wéi, yù láng sī jì yī.
秋风吹罗帷,玉郎思寄衣。
duō qíng shuāng luò wěi, tí jìn qiè hán jī.
多情双络纬,啼近妾寒机。
huà yān xū xí nuǎn, bù zhī hán lòu zhǎng.
桦烟嘘席暖,不知寒漏长。
zhāo lái yù hú bīng, wèi jūn tiān yī shang.
朝来玉壶冰,为君添衣裳。

“朝来玉壶冰”平仄韵脚

拼音:zhāo lái yù hú bīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝来玉壶冰”的相关诗句

“朝来玉壶冰”的关联诗句

网友评论


* “朝来玉壶冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝来玉壶冰”出自杨维桢的 《吴子夜四时歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢