“水风凄落日”的意思及全诗出处和翻译赏析

水风凄落日”出自唐代司空曙的《九日送人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ fēng qī luò rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“水风凄落日”全诗

《九日送人》
唐代   司空曙
送人冠獬豸,值节佩茱萸。
均赋征三壤,登车出五湖。
水风凄落日,岸叶飒衰芜。
自恨尘中使,何因在路隅。

分类: 九日

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《九日送人》司空曙 翻译、赏析和诗意

《九日送人》是唐代诗人司空曙所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送人冠獬豸,值节佩茱萸。
均赋征三壤,登车出五湖。
水风凄落日,岸叶飒衰芜。
自恨尘中使,何因在路隅。

诗意:
这首诗词描绘了诗人司空曙送别一位朋友的情景。诗中描述了送别时,朋友戴着象征荣誉的冠冕和装饰品,准备离开。朋友要去征战边疆,离开家乡,开始艰难的征程。诗人对朋友离去的感叹和自己作为官员身份的无奈之情也在其中流露。

赏析:
这首诗词通过对具体细节的描写,展现了离别的哀愁和诗人内心的苦闷。下面对每一句进行具体分析:

1. 送人冠獬豸,值节佩茱萸。
这两句描绘了朋友离别时的仪容装束。冠獬豸是一种古代帽子,象征荣耀和尊贵;佩茱萸是戴在身上的装饰品,代表着节日和吉祥。这表明朋友离去是为了履行重要的使命,具有崇高的意义。

2. 均赋征三壤,登车出五湖。
这两句描述了朋友离开家乡,踏上征程的场景。均赋征三壤指朋友受命征战边疆,要前往三个边疆之地;登车出五湖表示朋友从家乡出发,要渡过五大湖泊。这里通过地理上的描写,突出了朋友离去的艰险和遥远。

3. 水风凄落日,岸叶飒衰芜。
这两句描写了离别的景象。水风凄落日表示水面上的风景萧瑟、凄凉;岸叶飒衰芜则形容岸边的树叶凋零、荒芜。这些景象与离别的情感相呼应,增添了离别时的忧伤和凄凉。

4. 自恨尘中使,何因在路隅。
这两句表达了诗人的内心感叹。自恨尘中使指诗人自悔身为官员身陷尘世之中,无法自由行走;何因在路隅则表达了诗人对自己无法与朋友一同远行的无奈和遗憾之情。诗人以自己的身份局限,无法陪伴朋友,增添了离别的无奈和惋惜之情。

总的来说,这首诗词以具体的描写和细腻的情感表达了诗人对离别的思念和无奈,同时也展现了离别时的凄凉和遥远。通过对细节的描写,诗人使读者能够深切感受到离别的痛苦和无奈,让人们更能理解离别的复杂情感。《九日送人》是唐代诗人司空曙创作的诗词作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送人戴着冠冕,佩戴茱萸。
同样离别征战三壤,登车离开五湖。
水面风起,夕阳黯淡,岸边的叶子凋零荒芜。
我自懊悔身为尘世官员,为何身处路途边缘。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别一位朋友的情景。朋友戴着象征尊贵的冠冕,佩戴茱萸作为节日的装饰品。朋友要离开家乡,前往边疆征战。诗人表达了对朋友离去的惋惜之情,同时也抒发了自己身为官员的无奈心情。

赏析:
这首诗通过具体的描写展示了离别时的情景和诗人内心的感叹。下面对每句进行具体分析:

1. 送人戴着冠冕,佩戴茱萸。
这句描述了朋友离别时的仪容装束,冠冕象征着荣耀和尊贵,茱萸代表着节日和吉祥。这表明朋友离去是为了履行重要的使命,具有崇高的意义。

2. 同样离别征战三壤,登车离开五湖。
这句描绘了朋友离开家乡,开始征程的情景。征战三壤表示朋友要去边疆征战,征服三个地方;登车离开五湖表示朋友从家乡出发,要经过五个湖泊。这里通过地理的描写,强调了朋友离去的艰辛和遥远。

3. 水面风起,夕阳黯淡,岸边的叶子凋零荒芜。
这句描绘了离别时的景象。水面风起表示水面上的风景凄凉,夕阳黯淡暗淡;岸边的叶子凋零荒芜则形容岸边树叶的凋落和荒芜。这些景象与离别的情感相呼应,增加了离别的忧伤和凄凉感。

4. 我自懊悔身为尘世官员,为何身处路途边缘。
这句表达了诗人内心的懊悔之情。诗人自责自己身为官员,身陷尘世之中无法自由行走;为何身处路途边缘则表达了诗人无法与朋友一同离开的无奈和遗憾之情。诗人以自己的身份限制,无法陪伴朋友,凸显了离别的无奈和惋惜之情。

总体而言,这首诗通过具体的描写和细腻的情感表达了诗人对离别的思念和无奈,同时也展现了离别时的凄凉和遥远。通过对细节的描写,诗人让读者深刻感受到离别的痛苦和无奈,更好地理解离别所

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水风凄落日”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì sòng rén
九日送人

sòng rén guān xiè zhì, zhí jié pèi zhū yú.
送人冠獬豸,值节佩茱萸。
jūn fù zhēng sān rǎng, dēng chē chū wǔ hú.
均赋征三壤,登车出五湖。
shuǐ fēng qī luò rì, àn yè sà shuāi wú.
水风凄落日,岸叶飒衰芜。
zì hèn chén zhōng shǐ, hé yīn zài lù yú.
自恨尘中使,何因在路隅。

“水风凄落日”平仄韵脚

拼音:shuǐ fēng qī luò rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水风凄落日”的相关诗句

“水风凄落日”的关联诗句

网友评论

* “水风凄落日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水风凄落日”出自司空曙的 《九日送人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢