“对鸥沙草畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

对鸥沙草畔”出自唐代司空曙的《送况上人还荆州,因寄卫侍御象》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì ōu shā cǎo pàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“对鸥沙草畔”全诗

《送况上人还荆州,因寄卫侍御象》
唐代   司空曙
惠持游蜀久,策杖欲西还。
共别此宵月,独归何处山。
对鸥沙草畔,洗足野云间。
知有玄晖会,斋心受八关。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《送况上人还荆州,因寄卫侍御象》司空曙 翻译、赏析和诗意

《送况上人还荆州,因寄卫侍御象》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惠持游蜀久,策杖欲西还。
共别此宵月,独归何处山。
对鸥沙草畔,洗足野云间。
知有玄晖会,斋心受八关。

诗意:
这首诗是送别况上人离开荆州、寄给卫侍御象的作品。诗中表达了诗人与况上人在游历蜀地的情谊以及对他即将离去的感慨。况上人准备离开时,诗人与他共度这一晚上的明月,但当况上人归去之后,诗人将会独自返回何处的山中。诗人站在湖边,看着鸥鸟在沙滩上,享受着洗足于野云之间的宁静。他知道自己将会与况上人在玄晖之地再次相会,因此他心怀虔诚地度过八关的宿斋。

赏析:
这首诗以送别况上人为主题,通过描绘自然景物和抒发内心情感来表达离别之情。诗人以简洁的语言和清新的意象,展现了诗人与况上人的深厚友谊以及对他离去的思念之情。在诗中,况上人即将离去,诗人意识到他们的相聚只能是短暂的,于是诗人与况上人共度这最后一夜的明月,展现了他们之间的情谊。然而,况上人离去后,诗人将独自回到自己的山中,表达了他对离别的无奈和寂寞之情。诗人站在湖边,观赏着鸥鸟在沙滩上的舞动,感受到大自然的宁静和美好。他在野云之间沐浴,象征着他在宽广的天空下放松自己的身心。最后,诗人表达了他知道自己将与况上人在玄晖之地再次相会,并以虔诚的心态度过八关的宿斋。这表明他对未来的期待和祈愿,以及对友谊的珍视。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和简练的语言,表达了离别情感和对友谊的追忆。诗人通过描绘湖光山色和自然元素,让读者感受到离别的无奈和寂寞,同时也透露出对未来相会的期待和祝福。这首诗词以其深情而含蓄的表达方式,展现了唐代诗人独特的感受和思考方式,使人们在阅读中感受到离别的情感与对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对鸥沙草畔”全诗拼音读音对照参考

sòng kuàng shàng rén hái jīng zhōu, yīn jì wèi shì yù xiàng
送况上人还荆州,因寄卫侍御象

huì chí yóu shǔ jiǔ, cè zhàng yù xī hái.
惠持游蜀久,策杖欲西还。
gòng bié cǐ xiāo yuè, dú guī hé chǔ shān.
共别此宵月,独归何处山。
duì ōu shā cǎo pàn, xǐ zú yě yún jiān.
对鸥沙草畔,洗足野云间。
zhī yǒu xuán huī huì, zhāi xīn shòu bā guān.
知有玄晖会,斋心受八关。

“对鸥沙草畔”平仄韵脚

拼音:duì ōu shā cǎo pàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对鸥沙草畔”的相关诗句

“对鸥沙草畔”的关联诗句

网友评论

* “对鸥沙草畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对鸥沙草畔”出自司空曙的 《送况上人还荆州,因寄卫侍御象》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢