“金鞭问妾家”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鞭问妾家”出自元代杨维桢的《玉蹄亹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn biān wèn qiè jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

“金鞭问妾家”全诗

《玉蹄亹》
元代   杨维桢
银脑玉蹄亹,金鞭问妾家
窗开桃叶渡,小艇在荷花。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《玉蹄亹》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《玉蹄亹》是元代杨维桢所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
银脑玉蹄亹,金鞭问妾家。
窗开桃叶渡,小艇在荷花。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的情景,诗人通过细腻的描写展示了自然与人文的和谐。诗中描述了一位佳人乘坐着银色装饰的马车,由一位骑着金色鞭子的人询问她的家庭住址。诗人还描绘了窗户敞开,桃叶漂浮在水面上,小船停在盛开的荷花中。

赏析:
《玉蹄亹》以其清新的描写和细腻的意象给人留下深刻的印象。首句"银脑玉蹄亹"中的"银脑"形容马车的装饰,给人一种华丽、闪耀的感觉;"玉蹄亹"则表达了马蹄的洁白与纯净。第二句"金鞭问妾家"展示了诗人对这位佳人的好奇与关注,同时也暗示了诗人对她的倾慕。最后两句"窗开桃叶渡,小艇在荷花"通过描绘自然景色,营造出宁静而美好的氛围,给人以宁静祥和之感。

整首诗词通过精细的描写,将人物与自然景物相融合,表达了诗人对美的追求和对自然的赞美之情。同时,也展示了诗人对女性的细腻感受和崇敬之情。整体上,这首诗词以其清丽、细腻的笔触,为读者呈现了一幅唯美的画面,让人感受到纯洁与和谐的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鞭问妾家”全诗拼音读音对照参考

yù tí mén
玉蹄亹

yín nǎo yù tí mén, jīn biān wèn qiè jiā.
银脑玉蹄亹,金鞭问妾家。
chuāng kāi táo yè dù, xiǎo tǐng zài hé huā.
窗开桃叶渡,小艇在荷花。

“金鞭问妾家”平仄韵脚

拼音:jīn biān wèn qiè jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鞭问妾家”的相关诗句

“金鞭问妾家”的关联诗句

网友评论


* “金鞭问妾家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金鞭问妾家”出自杨维桢的 《玉蹄亹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢