“胡蜂采蜜归”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡蜂采蜜归”出自元代杨维桢的《嬉春体四绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú fēng cǎi mì guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“胡蜂采蜜归”全诗

《嬉春体四绝》
元代   杨维桢
燕子冲帘过,胡蜂采蜜归
折花香露湿,不惜绣罗衣。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《嬉春体四绝》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《嬉春体四绝》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕子冲帘过,胡蜂采蜜归。
春天,燕子掠过帘幕,胡蜂采集蜜回巢。
这句描写了春天的景象,燕子和胡蜂都是常见的春季动物,它们活跃在田野和花丛之间。燕子掠过帘幕,展现了春天的活力和生机;胡蜂采蜜归巢,象征着春天的丰收和繁荣。

折花香露湿,不惜绣罗衣。
采摘鲜花,香气和露水湿润,纵然会弄脏精美的丝绣衣裳,也毫不在乎。
这句诗表达了诗人对春天的热爱和追求。他不惜弄湿自己的绣罗衣,只为了折取那些散发芬芳的鲜花。诗人用这样的表达方式,展现了他对春天的深深的喜爱和追求,以及对内心真挚感受的坦诚表达。

整首诗词通过描绘春天的景象和情感,展示了诗人对春天的喜爱和追求。燕子和胡蜂象征着春天的活力和繁荣,折花的行为表达了对春天美好事物的追求和享受。诗人不顾自己的衣裳被弄脏,表达了对春天的热爱超越了一切外在的考虑。这首诗词通过简练而生动的语言,将春天的美景和内心的情感相融合,让读者感受到了春天的美好与诗人内心的激动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡蜂采蜜归”全诗拼音读音对照参考

xī chūn tǐ sì jué
嬉春体四绝

yàn zi chōng lián guò, hú fēng cǎi mì guī.
燕子冲帘过,胡蜂采蜜归。
zhé huā xiāng lù shī, bù xī xiù luó yī.
折花香露湿,不惜绣罗衣。

“胡蜂采蜜归”平仄韵脚

拼音:hú fēng cǎi mì guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡蜂采蜜归”的相关诗句

“胡蜂采蜜归”的关联诗句

网友评论


* “胡蜂采蜜归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡蜂采蜜归”出自杨维桢的 《嬉春体四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢