“水边短竹夹桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边短竹夹桃花”出自元代杨维桢的《漫兴(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān duǎn zhú jiā táo huā,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“水边短竹夹桃花”全诗

《漫兴(七首)》
元代   杨维桢
学杜者必先得其情性语言而后可,得其情性语言必自其漫
兴始。
钱塘诸子喜诵予唐风,取其去杜不远也。
故今漫兴之作,将与学杜者言也。
画溪头翠水家,水边短竹夹桃花
春风嗾人狂无那,走觅南邻羯鼓挝。
¤

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《漫兴(七首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《漫兴(七首)》是元代诗人杨维桢的作品,这首诗探讨了学习杜甫诗歌的问题。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画溪头翠水家,
水边短竹夹桃花。
春风嗾人狂无那,
走觅南邻羯鼓挝。

诗意:
这首诗以描绘自然景色的方式,表达了杨维桢学习杜甫诗歌的心情和愿望。他在溪头画出了绿水和家园,水旁的短竹与盛开的桃花相间交错。春风吹拂着人们,激发出他们狂热的情感,没有什么能够阻挡他们追求的渴望。他们走向南方邻居的地方,期待着能够与他们一起奏响羯鼓的音乐。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色,通过描述水、竹和桃花等元素,营造出一幅清新宜人的画面。诗人借助春风的威力,表达了对于追求杜甫诗歌精神的热情与渴望。他们不顾一切地前行,寻找着南方邻居的羯鼓,希望能够与他们共同创作出杜甫式的诗歌。整首诗表达了诗人对于学习杜甫诗歌的敬仰和追求,展现出对于诗歌创作的热爱和向往。

通过这首诗,杨维桢以自己独特的方式,对杜甫的诗歌进行了借鉴和致敬。他以清新自然的景色作为背景,表达了对于杜甫诗歌情感和语言的追求。这首诗在形式上简练明快,意境清新明朗,展示了元代诗人的独特才华和对于传统诗歌的继承与发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边短竹夹桃花”全诗拼音读音对照参考

màn xìng qī shǒu
漫兴(七首)

xué dù zhě bì xiān dé qí qíng xìng yǔ yán ér hòu kě, dé qí qíng xìng yǔ yán bì zì qí màn
学杜者必先得其情性语言而后可,得其情性语言必自其漫
xìng shǐ.
兴始。
qián táng zhū zǐ xǐ sòng yǔ táng fēng, qǔ qí qù dù bù yuǎn yě.
钱塘诸子喜诵予唐风,取其去杜不远也。
gù jīn màn xìng zhī zuò, jiāng yǔ xué dù zhě yán yě.
故今漫兴之作,将与学杜者言也。
huà xī tóu cuì shuǐ jiā, shuǐ biān duǎn zhú jiā táo huā.
画溪头翠水家,水边短竹夹桃花。
chūn fēng sǒu rén kuáng wú nà, zǒu mì nán lín jié gǔ wō.
春风嗾人狂无那,走觅南邻羯鼓挝。
¤

“水边短竹夹桃花”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān duǎn zhú jiā táo huā
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边短竹夹桃花”的相关诗句

“水边短竹夹桃花”的关联诗句

网友评论


* “水边短竹夹桃花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边短竹夹桃花”出自杨维桢的 《漫兴(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢