“舒为五色朝霞褷”的意思及全诗出处和翻译赏析

舒为五色朝霞褷”出自明代刘基的《蜀国弦(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū wèi wǔ sè zhāo xiá shī,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“舒为五色朝霞褷”全诗

《蜀国弦(七首)》
明代   刘基
舒为五色朝霞褷,惨为虎豹嗥阴霏。
翕为千嶂云雨入,嘘为百里雷霆飞。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《蜀国弦(七首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《蜀国弦(七首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗以形容词的方式描绘了蜀国的景色和氛围,表达了作者对自然界的震撼和赞美之情。

这首诗的中文译文为:

舒为五色朝霞褷,
惨为虎豹嗥阴霏。
翕为千嶂云雨入,
嘘为百里雷霆飞。

诗意和赏析:
这首诗通过形容词的运用,描绘了蜀国的景色和气氛。首先,诗中提到的“五色朝霞”给人一种绚丽多彩的美感,让人感受到早晨的明媚和活力。接着,作者用“虎豹嗥阴霏”来形容一种狂野而凶猛的气氛,给人一种强烈的冲击感。再之后,作者描述了千嶂云雨的景象,给人一种壮丽的感觉,仿佛云雨融入了整个山峦,形成了一幅壮丽的画面。最后,诗中提到的“百里雷霆飞”给人一种震撼和激荡的感觉,表达了自然界的力量和威严。

整首诗以形容词的方式进行描写,通过对自然景物的细致观察和生动描绘,展现了作者对蜀国景色的深深感受。通过对不同景象的形容,诗人将读者带入了一个丰富多彩、神秘而壮丽的自然世界,使人感受到大自然的魅力和力量。这首诗以简洁而有力的语言,通过形容词的运用,生动地展现了蜀国的美景,给人以强烈的视觉和感官冲击,让读者仿佛身临其境,感受到了自然界的瑰丽和震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舒为五色朝霞褷”全诗拼音读音对照参考

shǔ guó xián qī shǒu
蜀国弦(七首)

shū wèi wǔ sè zhāo xiá shī, cǎn wèi hǔ bào háo yīn fēi.
舒为五色朝霞褷,惨为虎豹嗥阴霏。
xī wèi qiān zhàng yún yǔ rù, xū wèi bǎi lǐ léi tíng fēi.
翕为千嶂云雨入,嘘为百里雷霆飞。

“舒为五色朝霞褷”平仄韵脚

拼音:shū wèi wǔ sè zhāo xiá shī
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舒为五色朝霞褷”的相关诗句

“舒为五色朝霞褷”的关联诗句

网友评论


* “舒为五色朝霞褷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舒为五色朝霞褷”出自刘基的 《蜀国弦(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢