“江上风吹沙石走”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上风吹沙石走”出自明代刘基的《江上曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng fēng chuī shā shí zǒu,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“江上风吹沙石走”全诗

《江上曲》
明代   刘基
江上风吹沙石走,江中涛浪如牛吼。
鄂君绣被寒无香,江水不如残夜长。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《江上曲》刘基 翻译、赏析和诗意

《江上曲》是明代刘基所作的一首诗词。它通过描写江上的景色和情感表达了作者的思乡之情和对生活的感悟。

诗词中的第一句“江上风吹沙石走,江中涛浪如牛吼”描绘了江上风势猛烈,沙石飞舞,江水波涛汹涌的景象,生动地表现了大自然的磅礴威力,给人以震撼之感。

接着,诗词中提到“鄂君绣被寒无香,江水不如残夜长”。这两句表达了作者的思乡之情和对生活的感悟。鄂君是指故乡,寒冷使得被子失去了本应有的香气,而江水则无法与漫漫残夜相比。这里作者以寒冷的比喻,抒发了对家乡的思念之情,并对漫长的夜晚和无尽的江水进行了对比,表达了自己对生活的烦恼和无奈。

整首诗词通过描绘江上的景色和运用寒冷的比喻,表达了作者离乡背井的苦闷之情和对生活的感悟。它展现了作者敏锐的观察力和对情感细腻的表达,使读者能够感受到作者内心世界的独特体验。这首诗词在形式上简练明快,意境上凄凉悲壮,通过对自然景色的描绘,抒发了人们对家乡的思念之情和对生活的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上风吹沙石走”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng qū
江上曲

jiāng shàng fēng chuī shā shí zǒu, jiāng zhōng tāo làng rú niú hǒu.
江上风吹沙石走,江中涛浪如牛吼。
è jūn xiù bèi hán wú xiāng, jiāng shuǐ bù rú cán yè zhǎng.
鄂君绣被寒无香,江水不如残夜长。

“江上风吹沙石走”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng fēng chuī shā shí zǒu
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上风吹沙石走”的相关诗句

“江上风吹沙石走”的关联诗句

网友评论


* “江上风吹沙石走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上风吹沙石走”出自刘基的 《江上曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢