“误妾不成眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

误妾不成眠”出自明代刘基的《闺词(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù qiè bù chéng mián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“误妾不成眠”全诗

《闺词(二首)》
明代   刘基
剔却灯花蕊,从教污翠钿。
几回虚报喜,误妾不成眠

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《闺词(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《闺词(二首)》是明代刘基的作品。这首诗描绘了一个闺中女子在夜晚失眠的心情,表达了她内心的焦虑和不安。

诗中的第一句“剔却灯花蕊,从教污翠钿。”意味着女主角正在为了保持清净而剔去脏污的玉簪上的花蕊。这里的灯花蕊和翠钿象征着她闺中的婀娜装饰,她想要摒弃这些外在的华丽来追求内心的宁静。

接着,诗中提到“几回虚报喜,误妾不成眠。”这句话表达了女主角的心事。她多次虚假地传递喜讯,但这些虚假的喜事却让她无法入眠,让她误解了她所期待的喜事,使她感到迷茫和痛苦。

这首诗通过描写女子内心的焦虑和失眠,传达了一种情感的困扰和不安。作者运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘女子对外在装饰的拒绝和内心的矛盾,表达了她对现实生活的无奈和对命运的追问。这种内心的悲苦和不安在古代女性的闺房生活中是常见的主题,也反映了当时女性的束缚和无奈。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如上所述,希望能够帮助你更好地理解这首诗词的含义和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“误妾不成眠”全诗拼音读音对照参考

guī cí èr shǒu
闺词(二首)

tī què dēng huā ruǐ, cóng jiào wū cuì diàn.
剔却灯花蕊,从教污翠钿。
jǐ huí xū bào xǐ, wù qiè bù chéng mián.
几回虚报喜,误妾不成眠。

“误妾不成眠”平仄韵脚

拼音:wù qiè bù chéng mián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“误妾不成眠”的相关诗句

“误妾不成眠”的关联诗句

网友评论


* “误妾不成眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“误妾不成眠”出自刘基的 《闺词(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢