“雁鹜如雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁鹜如雨”出自明代刘基的《秋怀(八首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yàn wù rú yǔ,诗句平仄:仄仄平仄。

“雁鹜如雨”全诗

《秋怀(八首)》
明代   刘基
郁彼晨烟,亦曼于楚。
瑟彼枯杨,策策其语。
良辰几何,亦既徂暑。
溥彼郊原,有禾有黍。
凄风夕兴,雁鹜如雨

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋怀(八首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋怀(八首)》是明代刘基的一首诗词,描绘了秋天的景象和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的怀念(八首)

清晨的烟雾在郁郁葱葱的楚地中飘荡。干枯的楊树弹奏着轻柔的声音,它们似乎在述说着什么。美好的早晨已经过去了,夏天也已经离去。郊野广袤无垠,这里有丰收的庄稼,有茂盛的谷物。凄凉的秋风在夕阳下兴起,鸿雁和野鸭如雨般飞过。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了作者对逝去的夏天的怀恋之情。通过描绘楚地的烟雾和楊树的声音,以及郊野丰收的景象,诗人传达了秋天的凄凉和丰饶。最后,诗人以飞过的鸿雁和野鸭形容秋风的凄凉之感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色和情感,展现了作者对逝去夏天的怀念和对秋天的感慨。诗人通过诗词中的自然景物和动物形象,将读者带入了秋天的世界,使人们可以感受到秋天的凄凉和丰收的喜悦。整首诗以节奏明快的语言表达了作者的情感,给人以清新、动人的感觉。通过细腻的描写,诗人将秋天的美景和情感相融合,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁鹜如雨”全诗拼音读音对照参考

qiū huái bā shǒu
秋怀(八首)

yù bǐ chén yān, yì màn yú chǔ.
郁彼晨烟,亦曼于楚。
sè bǐ kū yáng, cè cè qí yǔ.
瑟彼枯杨,策策其语。
liáng chén jǐ hé, yì jì cú shǔ.
良辰几何,亦既徂暑。
pǔ bǐ jiāo yuán, yǒu hé yǒu shǔ.
溥彼郊原,有禾有黍。
qī fēng xī xìng, yàn wù rú yǔ.
凄风夕兴,雁鹜如雨。

“雁鹜如雨”平仄韵脚

拼音:yàn wù rú yǔ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁鹜如雨”的相关诗句

“雁鹜如雨”的关联诗句

网友评论


* “雁鹜如雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁鹜如雨”出自刘基的 《秋怀(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢