“朝菌非大椿”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝菌非大椿”出自明代刘基的《游仙(九首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo jūn fēi dà chūn,诗句平仄:平平平仄平。

“朝菌非大椿”全诗

《游仙(九首)》
明代   刘基
大道久已晦,谁能识仙真。
如何卖药翁,怪语惊市人。
日月空明照,朝菌非大椿
已矣复何道,去去生愁辛。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《游仙(九首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《游仙(九首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗描述了一个人游历仙境的情景,表达了对仙境之美的向往和对尘世的疑惑和迷茫。

诗词的中文译文如下:

大道久已晦,谁能识仙真。
如何卖药翁,怪语惊市人。
日月空明照,朝菌非大椿。
已矣复何道,去去生愁辛。

这首诗意蕴含深远,给人以思考和感慨。在仙境迷离的背后,刘基表达了对现实世界的困惑和迷茫。他认为大道已经变得晦暗,人们无法辨认出真正的仙境和仙人。在这个现实中,甚至卖药的老翁也能以怪异的言辞让市井百姓感到震惊。这种景象让人不禁思考,日月空明的时候,朝菌也非大椿,意味着凡人之间的普通事物并不能代表真正的价值和高尚。

在诗的结尾,刘基以反问的形式表达了自己的困惑和无奈。他感叹已经走到了尽头,不知道该如何继续前行。他呼唤着自己的心灵去追求更高的境界,摆脱尘世的困扰和痛苦。

这首诗的赏析在于其抒发了对现实的疑惑和迷茫,对仙境的向往,以及对人生意义的反思。它通过描绘一个仙境的画面,表达了诗人对理想和美好的追求,同时也反映了现实世界的荒谬和无奈。这种对比让人深思,引发对人生意义和价值的思考。整首诗以简洁的文字和深邃的意境,展现了刘基独特的诗境和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝菌非大椿”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān jiǔ shǒu
游仙(九首)

dà dào jiǔ yǐ huì, shuí néng shí xiān zhēn.
大道久已晦,谁能识仙真。
rú hé mài yào wēng, guài yǔ jīng shì rén.
如何卖药翁,怪语惊市人。
rì yuè kōng míng zhào, cháo jūn fēi dà chūn.
日月空明照,朝菌非大椿。
yǐ yǐ fù hé dào, qù qù shēng chóu xīn.
已矣复何道,去去生愁辛。

“朝菌非大椿”平仄韵脚

拼音:cháo jūn fēi dà chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝菌非大椿”的相关诗句

“朝菌非大椿”的关联诗句

网友评论


* “朝菌非大椿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝菌非大椿”出自刘基的 《游仙(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢