“匡时愧鲁连”的意思及全诗出处和翻译赏析

匡时愧鲁连”出自明代刘基的《不寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuāng shí kuì lǔ lián,诗句平仄:平平仄仄平。

“匡时愧鲁连”全诗

《不寐》
明代   刘基
不寐月当户,起行风满天。
山河青霭里,刁斗白云边。
避世惭商绮,匡时愧鲁连
徘徊怀往事,恻怆感衰年。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《不寐》刘基 翻译、赏析和诗意

《不寐》是明代刘基的一首诗词。这首诗描述了作者夜晚不能入眠的情景,通过描绘月亮挂在窗户外和狂风吹拂天空的景象,以及山河间青葱的霭气和飘逸的白云,展现了作者内心的矛盾和思绪的纷扰。

诗中的第一句"不寐月当户"表明了作者因为无法入睡而感到焦虑和不安。月亮挂在窗户外,似乎在默默地诉说着夜晚的寂寥。第二句"起行风满天"描绘了狂风肆虐的景象,风声呼啸,强烈的气流充斥着整个天空,给人一种冷峻和不安的感觉。

接下来的两句"山河青霭里,刁斗白云边"通过山河中青葱的霭气和卷曲的白云,给人一种迷离和飘渺的感觉。这种景象与前面的狂风形成了鲜明的对比,进一步揭示了作者内心的纷扰和思绪的交织。

接着的两句"避世惭商绮,匡时愧鲁连"表达了作者对时代的无奈和自责。商绮和鲁连都是历史上的贤臣,他们对时代有所贡献,而作者自己却无法做到。这种遗憾和愧疚在作者的心中萦绕,使他对自己的往事产生了追思和忧伤。

最后两句"徘徊怀往事,恻怆感衰年"表达了作者对往事的留恋和对衰老时光的感慨。他徘徊在回忆中,思绪纷飞,感到内心的悲凉和岁月的无情。整首诗以抒发作者内心情感为主题,以景物描写为手法,通过对自然景象的描绘,抒发了作者的矛盾情感和对时光流逝的思考。

这首诗词在表达情感的同时,也通过对自然景物的描绘,展示了明代社会中人们普遍的无奈和忧愁。同时,通过对个人与时代的对比,体现了作者的自责和无奈感。整首诗意深远,情感真挚,给人以思考与共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“匡时愧鲁连”全诗拼音读音对照参考

bù mèi
不寐

bù mèi yuè dàng hù, qǐ xíng fēng mǎn tiān.
不寐月当户,起行风满天。
shān hé qīng ǎi lǐ, diāo dǒu bái yún biān.
山河青霭里,刁斗白云边。
bì shì cán shāng qǐ, kuāng shí kuì lǔ lián.
避世惭商绮,匡时愧鲁连。
pái huái huái wǎng shì, cè chuàng gǎn shuāi nián.
徘徊怀往事,恻怆感衰年。

“匡时愧鲁连”平仄韵脚

拼音:kuāng shí kuì lǔ lián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“匡时愧鲁连”的相关诗句

“匡时愧鲁连”的关联诗句

网友评论


* “匡时愧鲁连”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“匡时愧鲁连”出自刘基的 《不寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢