“头扶残醉方中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

头扶残醉方中酒”出自明代唐寅的《落花图咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu fú cán zuì fāng zhōng jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“头扶残醉方中酒”全诗

《落花图咏》
明代   唐寅
能赋相如已倦游,伤春杜甫不禁愁。
头扶残醉方中酒,面对飞花怕倚楼。
万片风飘难割舍,五更人起可能留。
妍媸双脚撩天去,千古茫茫土一丘。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《落花图咏》唐寅 翻译、赏析和诗意

《落花图咏》是明代文人唐寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
能赋相如已倦游,
伤春杜甫不禁愁。
头扶残醉方中酒,
面对飞花怕倚楼。
万片风飘难割舍,
五更人起可能留。
妍媸双脚撩天去,
千古茫茫土一丘。

诗意:
这首诗词描绘了一个落花图景,表达了诗人对逝去的时光和生命的感慨。诗词以赋文相如和诗人杜甫为背景,抒发了诗人对他们的敬仰之情。诗人自称已经厌倦了旅行,感叹时光匆匆流逝,春天的来临让他不禁感到忧愁。他扶着头,醉醺醺地坐在酒桌旁边,面对飘落的花瓣,却害怕靠在楼上。他感叹风吹散了万片花瓣,很难割舍这美丽的景象;在清晨时分,当人们纷纷起床,他或许会选择留下来。最后两句描绘了美女离开的场景,她的双脚轻轻撩起,消失在天际,而在千古长存的土地上,只剩下一座小小的丘墓。

赏析:
《落花图咏》通过描绘落花的图景,抒发了诗人对光阴逝去和生命短暂的感慨。诗词中融入了对赋文相如和杜甫的敬仰之情,体现了唐寅对前辈文人的尊重和推崇。诗人以自身的感受和情绪,表达了对美丽瞬间的珍惜和留恋,同时也流露出对生命的无常和不安。最后两句以形象的方式描绘了美女离去的情景,通过对时间和生命的对比,表达了对美好事物的消逝和珍贵之感。整首诗词以简洁而精致的语言,将诗人的情感和思考娓娓道来,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“头扶残醉方中酒”全诗拼音读音对照参考

luò huā tú yǒng
落花图咏

néng fù xiàng rú yǐ juàn yóu, shāng chūn dù fǔ bù jīn chóu.
能赋相如已倦游,伤春杜甫不禁愁。
tóu fú cán zuì fāng zhōng jiǔ, miàn duì fēi huā pà yǐ lóu.
头扶残醉方中酒,面对飞花怕倚楼。
wàn piàn fēng piāo nán gē shè, wǔ gēng rén qǐ kě néng liú.
万片风飘难割舍,五更人起可能留。
yán chī shuāng jiǎo liāo tiān qù, qiān gǔ máng máng tǔ yī qiū.
妍媸双脚撩天去,千古茫茫土一丘。

“头扶残醉方中酒”平仄韵脚

拼音:tóu fú cán zuì fāng zhōng jiǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“头扶残醉方中酒”的相关诗句

“头扶残醉方中酒”的关联诗句

网友评论


* “头扶残醉方中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头扶残醉方中酒”出自唐寅的 《落花图咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢