“秋风随分开”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风随分开”出自明代唐寅的《菊花图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng suí fēn kāi,诗句平仄:平平平平平。

“秋风随分开”全诗

《菊花图》
明代   唐寅
野菊日烂漫,秋风随分开
寒香与晚色,消受掌中杯。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《菊花图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《菊花图》是明代文人唐寅的一首诗词,描述了野菊盛开的景象以及秋风吹拂时花瓣分散的情景。诗中还表达了在清寒的香气和夜幕降临时的晚霞之间,品味着手中酒杯中的菊花的愉悦。

这首诗词通过描绘菊花的盛开和秋风的吹拂,展现了秋天的景色和氛围。菊花是秋季的代表花卉,它的花朵绽放得非常繁茂,给人一种烂漫的感觉。而秋风吹拂时,花瓣随风散落,形成了一幅美丽而短暂的画面。这种瞬间的变化和流逝,使人感受到时间的无常和生命的脆弱。

诗词中提到的“寒香”和“晚色”是指秋天特有的气息和颜色。秋天的香气清冷而幽雅,给人一种宁静和清凉的感觉。晚霞的色彩斑斓而绚丽,给人一种温暖和富有情感的感受。诗人通过将菊花与寒香、晚色相联系,创造出一种感官上的交织和呼应,使读者在阅读中能够更加细腻地感受到秋天的美妙。

最后两句“消受掌中杯”,表达了诗人在品味菊花之时,手握着酒杯,享受着美好的时刻。这种描写传递了一种宴会或聚会的氛围,让读者感受到了一种愉悦和满足。

总体来说,《菊花图》通过对自然景物的描写,表达了秋天的美丽和短暂,以及人与自然之间的交融和共鸣。诗中的意象和情感都十分细腻,给人以深思和赏析的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风随分开”全诗拼音读音对照参考

jú huā tú
菊花图

yě jú rì làn màn, qiū fēng suí fēn kāi.
野菊日烂漫,秋风随分开。
hán xiāng yǔ wǎn sè, xiāo shòu zhǎng zhōng bēi.
寒香与晚色,消受掌中杯。

“秋风随分开”平仄韵脚

拼音:qiū fēng suí fēn kāi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风随分开”的相关诗句

“秋风随分开”的关联诗句

网友评论


* “秋风随分开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风随分开”出自唐寅的 《菊花图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢