“怀贤欲鼓猗兰操”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀贤欲鼓猗兰操”出自明代唐寅的《茅屋风清图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái xián yù gǔ yī lán cāo,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“怀贤欲鼓猗兰操”全诗

《茅屋风清图》
明代   唐寅
茅屋风清槐影高,白头并坐讲离骚。
怀贤欲鼓猗兰操,有客携琴过小桥。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《茅屋风清图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《茅屋风清图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

茅屋风清槐影高,
这是描述诗人居住的茅屋,清风拂过,屋内空气清新。茅屋外有一棵高大的槐树,树影婆娑。

白头并坐讲离骚。
诗人和伴侣白发苍苍,坐在一起谈论《离骚》这首著名的楚辞。《离骚》是屈原的作品,表达了屈原对祖国沦陷的忧愤之情。

怀贤欲鼓猗兰操,
诗人心怀对贤人的思念,希望能够奏响《猗兰操》这首音乐作品。《猗兰操》是古代乐府民歌,传说是舜帝所创,意味着对美好事物的向往和追求。

有客携琴过小桥。
有一位客人带着琴过小桥前来。这位客人可能是一位音乐家或者文人,他带着琴意味着要在这个茅屋中共同分享音乐和诗词的乐趣。

诗意和赏析:
《茅屋风清图》通过描绘诗人的居住环境和身边的情景,表达了他对清新自然、传统文化和友谊的向往和珍视。茅屋代表了简朴的生活,清风和槐影则象征了自然的美好。白头并坐讲离骚体现了诗人对高尚文化的追求和对历史文化的热爱。怀贤欲鼓猗兰操表达了诗人对美好事物的向往和欣赏。有客携琴过小桥则展现了诗人与友人共同分享音乐和诗词的愉悦场景。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静而充满诗意的场景,通过对自然、文化和友谊的描绘,表达了诗人对美好生活和人际交往的向往。同时,诗人通过引用历史文化中的经典作品和音乐,展现了对传统文化的尊重和热爱。整首诗词给人以宁静、淡泊和文化情怀的感觉,让人感受到诗人内心世界的美好和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀贤欲鼓猗兰操”全诗拼音读音对照参考

máo wū fēng qīng tú
茅屋风清图

máo wū fēng qīng huái yǐng gāo, bái tóu bìng zuò jiǎng lí sāo.
茅屋风清槐影高,白头并坐讲离骚。
huái xián yù gǔ yī lán cāo, yǒu kè xié qín guò xiǎo qiáo.
怀贤欲鼓猗兰操,有客携琴过小桥。

“怀贤欲鼓猗兰操”平仄韵脚

拼音:huái xián yù gǔ yī lán cāo
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀贤欲鼓猗兰操”的相关诗句

“怀贤欲鼓猗兰操”的关联诗句

网友评论


* “怀贤欲鼓猗兰操”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀贤欲鼓猗兰操”出自唐寅的 《茅屋风清图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢