“翩翩下平远”的意思及全诗出处和翻译赏析

翩翩下平远”出自明代杨基的《潇湘八景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān piān xià píng yuǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

“翩翩下平远”全诗

《潇湘八景》
明代   杨基
右远浦归帆。
江横秋烟白,日落寒沙浅。
鸿雁万里来,翩翩下平远
欲堕更低飞,斜行两三转。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《潇湘八景》杨基 翻译、赏析和诗意

《潇湘八景》是明代诗人杨基创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
右远浦归帆。
江横秋烟白,
日落寒沙浅。
鸿雁万里来,
翩翩下平远。
欲堕更低飞,
斜行两三转。

诗意:
这首诗描绘了潇湘地区秋天的景色和大自然的壮丽景观。诗人通过描写远处归帆、江面上的秋烟、夕阳下的沙滩,以及远方飞来的鸿雁,表达了自然景色的美丽和宏伟。

赏析:
《潇湘八景》通过简洁而精确的描写,展示了潇湘地区秋天的景色。诗中的归帆、秋烟、寒沙和鸿雁,无不展示出大自然的壮丽与宏伟。归帆象征着船只归来,表达了人们对家园的思念和渴望。江面上的秋烟和夕阳下的沙滩,则展现出大自然的静谧、纯洁和宁静。最后,鸿雁的出现,给人一种宽广的视野和无边的想象空间。诗人通过这些景物的描绘,使读者感受到大自然的美丽和壮丽,也唤起了人们对自然的热爱和向往。

整首诗以简约明快的语言,描绘了潇湘地区秋天的景色,将大自然的美丽与壮丽融入其中。通过对景物的细腻描绘,诗人成功地营造出一幅自然景观的画面,让读者在阅读中感受到大自然的魅力和力量。这首诗词展示了杨基独特的艺术才华和对自然的敏感触觉,也传达了对美的追求和对大自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翩翩下平远”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng bā jǐng
潇湘八景

yòu yuǎn pǔ guī fān.
右远浦归帆。
jiāng héng qiū yān bái, rì luò hán shā qiǎn.
江横秋烟白,日落寒沙浅。
hóng yàn wàn lǐ lái, piān piān xià píng yuǎn.
鸿雁万里来,翩翩下平远。
yù duò gèng dī fēi, xié xíng liǎng sān zhuǎn.
欲堕更低飞,斜行两三转。
¤

“翩翩下平远”平仄韵脚

拼音:piān piān xià píng yuǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翩翩下平远”的相关诗句

“翩翩下平远”的关联诗句

网友评论


* “翩翩下平远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翩翩下平远”出自杨基的 《潇湘八景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢