“溪友裁巾帻”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪友裁巾帻”出自明代杨基的《荷叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yǒu cái jīn zé,诗句平仄:平仄平平平。

“溪友裁巾帻”全诗

《荷叶》
明代   杨基
圆的破蓬苞,孤茎上藕梢。
雨撑栖鹭屋,风卷荫龟巢。
溪友裁巾帻,虚人作饭包。
小娃曾已折,新月里湖坳。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《荷叶》杨基 翻译、赏析和诗意

《荷叶》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了荷叶的景象,并通过荷叶所传达的意象表达了诗人的感慨和情感。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
圆的破蓬苞,孤茎上藕梢。
雨撑栖鹭屋,风卷荫龟巢。
溪友裁巾帻,虚人作饭包。
小娃曾已折,新月里湖坳。

诗意与赏析:
这首诗以荷叶为主题,通过对荷叶的描绘,展现了诗人的情感和思考。

诗的开头描述了一个圆的破蓬苞,表明荷叶已经展开,圆润而完整。接着诗人叙述了孤茎上的藕梢,给人一种孤立而傲然的感觉。这一景象可以引发人们对生活中的孤独和坚强的思考。

接下来的两句诗通过雨撑栖鹭屋和风卷荫龟巢的描绘,将自然景物与人们的生活联系在一起。雨撑栖鹭屋表明雨水为鹭鸟提供了栖息之所,风卷荫龟巢则暗示风为龟提供了凉爽之地。这里诗人通过自然景物的描绘,表达了对大自然的赞美和感慨。

后两句诗描述了溪友裁巾帻和虚人作饭包。溪友裁巾帻表明诗人与朋友一起修整衣冠,象征友情和团结。而虚人作饭包则传达了一种无为而有为的境界,通过简单的行为表达出对生活的态度。

最后两句诗提到小娃曾已折,新月里湖坳。小娃的折断暗示着生命的脆弱和易逝,而新月里的湖坳则给人以一种宁静和安详的感觉。这里诗人通过对生命和自然的对比,引发了人们对生命的思考和珍惜。

总的来说,这首诗通过对荷叶景象的描绘,以及与自然和人生的联系,表达了诗人对生命、自然和人际关系的感慨。它通过简洁而富有意象的语言,唤起读者对自然与人生的思索,让人在平淡中感受到诗意的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪友裁巾帻”全诗拼音读音对照参考

hé yè
荷叶

yuán de pò péng bāo, gū jīng shàng ǒu shāo.
圆的破蓬苞,孤茎上藕梢。
yǔ chēng qī lù wū, fēng juǎn yīn guī cháo.
雨撑栖鹭屋,风卷荫龟巢。
xī yǒu cái jīn zé, xū rén zuò fàn bāo.
溪友裁巾帻,虚人作饭包。
xiǎo wá céng yǐ zhé, xīn yuè lǐ hú ào.
小娃曾已折,新月里湖坳。

“溪友裁巾帻”平仄韵脚

拼音:xī yǒu cái jīn zé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪友裁巾帻”的相关诗句

“溪友裁巾帻”的关联诗句

网友评论


* “溪友裁巾帻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪友裁巾帻”出自杨基的 《荷叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢