“留待隔年看”的意思及全诗出处和翻译赏析

留待隔年看”出自明代杨基的《残雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú dài gé nián kàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“留待隔年看”全诗

《残雪》
明代   杨基
庭雪半消残,犹存旧腊寒。
春风如有意,留待隔年看

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《残雪》杨基 翻译、赏析和诗意

《残雪》是明代杨基创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院中的雪已经融化了一半,但仍然留下了冬天的寒冷气息。春风似乎有意识地吹拂着,将残留的雪留待来年再观赏。

诗意:
这首诗描绘了一个庭院中残存的雪景,通过对雪的状态和气候的描绘,表达了作者对季节变迁和自然美的感悟。雪已经部分消融,但仍然保留着冬天的寒冷痕迹,而春风吹拂着这些残雪,似乎是特意为了让人们欣赏到明年再来的美景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描写了雪的消融和季节的变迁,以及人们对自然美的欣赏。作者通过雪的形象,传达了岁月流转的感慨和对生命变化的领悟。庭院中的雪化作了水,但仍然保留着冬天的寒意,这暗示着时光的流逝和岁月的痕迹。然而,春风吹拂着这些残雪,似乎是有意地留待它们,让人们在来年再次欣赏到美丽的景色。这种将残雪留待来年的意境,把时间的流逝与自然的循环结合在一起,给人以希望和期待的感觉。

整首诗以简练的语言表达了作者对自然景观的感受和对时间流转的思考,同时也表达了对未来的期待。这种意境的构建,使得这首诗具有一种深远的哲理意味,引发读者对生命、时间和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留待隔年看”全诗拼音读音对照参考

cán xuě
残雪

tíng xuě bàn xiāo cán, yóu cún jiù là hán.
庭雪半消残,犹存旧腊寒。
chūn fēng rú yǒu yì, liú dài gé nián kàn.
春风如有意,留待隔年看。

“留待隔年看”平仄韵脚

拼音:liú dài gé nián kàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留待隔年看”的相关诗句

“留待隔年看”的关联诗句

网友评论


* “留待隔年看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留待隔年看”出自杨基的 《残雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢