“自分新火试新茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

自分新火试新茶”出自明代杨基的《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì fēn xīn huǒ shì xīn chá,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自分新火试新茶”全诗

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》
明代   杨基
一茎白发已堪嗟,况是东风两鬓华。
醉里误将裙作纸,老来羞以帽簪花。
疏狂不识眉双结,敏捷曾经手八叉。
闲喜日长公馆静,自分新火试新茶

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》杨基 翻译、赏析和诗意

春日山西寄王允原知司(五首·并序)

一茎白发已堪嗟,
况是东风两鬓华。
醉里误将裙作纸,
老来羞以帽簪花。

这首诗词表达了诗人对时光流转和年华逝去的感慨,同时也展现了他对自己年老之后容颜的无奈和愧疚。诗中的情景描绘了一个人随着岁月的流逝,头发渐渐变白,尤其是东风吹拂下,白发更加显得华丽而凄美。诗人在醉酒时不小心将裙子当作了纸张,以此自嘲自己的老态,老来之时,却还以花朵来妆点自己的帽子和簪子,可见他对自己的颓废感到羞愧。

诗词以简洁而富有意境的语言,凸显了诗人对时光流逝和衰老的深切感受。白发和东风的对比,突出了岁月无情的冷酷,而将裙子当作纸张和以花朵来装饰帽簪,则表现出诗人对自己外貌的无奈和自嘲。

此外,诗人也表达了对自然的喜爱和对生活的热爱。他以一种豪放不羁的姿态,不拘泥于世俗的束缚,享受着日长时公馆的宁静。他在闲暇时刻,品尝新泡的茶,试验新炉的火,体验着新鲜事物带来的愉悦。

这首诗词通过对自然、岁月和生活的描写,表达了诗人对时光流转和生命的感慨,以及他积极乐观地面对衰老和变化的态度。这种对自然和生活的热爱,以及对自身不断追求新鲜事物的精神,也给人们带来了一种启发和启示,激励着人们在面对岁月的洗礼时,仍然能保持积极向上的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自分新火试新茶”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān xī jì wáng yǔn yuán zhī sī wǔ shǒu bìng xù
春日山西寄王允原知司(五首·并序)

yī jīng bái fà yǐ kān jiē, kuàng shì dōng fēng liǎng bìn huá.
一茎白发已堪嗟,况是东风两鬓华。
zuì lǐ wù jiāng qún zuò zhǐ, lǎo lái xiū yǐ mào zān huā.
醉里误将裙作纸,老来羞以帽簪花。
shū kuáng bù shí méi shuāng jié, mǐn jié céng jīng shǒu bā chā.
疏狂不识眉双结,敏捷曾经手八叉。
xián xǐ rì zhǎng gōng guǎn jìng, zì fēn xīn huǒ shì xīn chá.
闲喜日长公馆静,自分新火试新茶。

“自分新火试新茶”平仄韵脚

拼音:zì fēn xīn huǒ shì xīn chá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自分新火试新茶”的相关诗句

“自分新火试新茶”的关联诗句

网友评论


* “自分新火试新茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自分新火试新茶”出自杨基的 《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢