“雨余林外夕烟沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余林外夕烟沉”出自唐代吴融的《西京道中闻蛙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú lín wài xī yān chén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雨余林外夕烟沉”全诗

《西京道中闻蛙》
唐代   吴融
雨余林外夕烟沉,忽有蛙声伴客吟。
莫怪闻时倍惆怅,稚圭蓬荜在山阴。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《西京道中闻蛙》吴融 翻译、赏析和诗意

《西京道中闻蛙》是唐代吴融所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅雨后夜晚的景象,以及蛙声与诗人吟唱相伴的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨后的夜晚,林外余雾弥漫,
突然传来蛙声伴随着客人吟唱。
别怪我听到时倍感伤感,
年幼无知的我身在山阴之中。

诗意:
这首诗以雨后夜晚的景象为背景,通过描绘蛙声与诗人吟唱相伴的情景,表达了诗人对过去时光的怀念和对自己年少时无知的感叹。雨后的夜晚,林外的雾气弥漫,给人一种幽静、沉寂的感觉。蛙声突然传来,与诗人的吟唱交织在一起,形成一种韵律感。蛙声和吟唱似乎唤起了诗人内心深处的回忆和情感,使他倍感思乡之情,感叹自己年幼无知时的种种。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的描写,刻画了一个充满怀旧情绪的场景。雨后的夜晚,林外的夕烟缭绕,给人一种寂静、幽远的感受。蛙声的出现打破了这种宁静,将诗人的思绪引向过去。诗中的“忽有蛙声伴客吟”表现出诗人与自然的交融,蛙声与吟唱相互呼应,构成了一幅和谐的画面。诗人的情感在这种回忆和对比之间得以抒发,表达了对往事的思念和对自己年少时不谙世故的感叹。

整首诗通过简洁的语言和细腻的描写,展现了唐代文人对自然和情感的细腻触动。蛙声作为一种自然声音,与诗人的吟唱相互交织,表达了作者内心深处的情感和对过去时光的怀念。这首诗以简约而准确的方式表达了复杂的情感,展示了唐代文人的诗性和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余林外夕烟沉”全诗拼音读音对照参考

xī jīng dào zhōng wén wā
西京道中闻蛙

yǔ yú lín wài xī yān chén, hū yǒu wā shēng bàn kè yín.
雨余林外夕烟沉,忽有蛙声伴客吟。
mò guài wén shí bèi chóu chàng, zhì guī péng bì zài shān yīn.
莫怪闻时倍惆怅,稚圭蓬荜在山阴。

“雨余林外夕烟沉”平仄韵脚

拼音:yǔ yú lín wài xī yān chén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余林外夕烟沉”的相关诗句

“雨余林外夕烟沉”的关联诗句

网友评论


* “雨余林外夕烟沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余林外夕烟沉”出自吴融的 《西京道中闻蛙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢