“透帘三丈日华高”的意思及全诗出处和翻译赏析

透帘三丈日华高”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tòu lián sān zhàng rì huá gāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“透帘三丈日华高”全诗

《宫词》
宋代   王珪
红湿春罗染御袍,透帘三丈日华高
金针玉尺裁缝处,一对盘龙落剪刀。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪所作的一首诗词。这首诗词以描绘宫廷中的细节为主题,通过绚丽的语言和生动的场景,展现了宫廷生活的豪华和繁华。

诗词的中文译文如下:
红湿春罗染御袍,
透帘三丈日华高。
金针玉尺裁缝处,
一对盘龙落剪刀。

诗词以色彩和织物的描写开篇,描述了春天里湿润的红色罗绸染上了皇帝的御袍。接着,通过描绘透过帘子的阳光高高照耀,表达了皇宫的尊贵和光辉。诗词的后半部分描绘了裁缝处的情景,金针和玉尺象征着精细的裁缝工艺,而一对盘龙和落剪刀则展示了工匠的巧妙技艺。

这首诗词通过细致入微的描写,展示了皇宫中华丽的衣袍和精湛的工艺。红色罗绸象征着春天的繁荣和喜庆,透过帘子的阳光高高照耀,显示了皇宫的辉煌和威严。金针和玉尺代表着裁缝们的聪明和技艺,而盘龙和剪刀则象征着他们的灵巧和精确。整首诗词以细节描写为主,通过生动的场景和形象语言,展现了宫廷生活的奢华和精致。

这首诗词的赏析重点在于其细腻的描写和生动的场景刻画。王珪通过对红湿春罗、透帘三丈日华、金针玉尺和盘龙落剪刀的描绘,让读者仿佛置身于宫廷之中,感受到了皇宫的华丽和繁华。同时,诗中运用了形象化的语言,使得读者更能够直观地感受到宫廷生活的细节和精致。

总之,王珪的《宫词》以其细致入微的描写和生动的场景刻画,展现了宋代宫廷生活的奢华和精致。通过对服饰、光影和工艺的描绘,使读者得以领略宫廷文化的瑰丽之处。这首诗词不仅具有观赏性,还能够使读者沉浸在那个古代宫廷的美妙世界中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“透帘三丈日华高”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

hóng shī chūn luó rǎn yù páo, tòu lián sān zhàng rì huá gāo.
红湿春罗染御袍,透帘三丈日华高。
jīn zhēn yù chǐ cái féng chù, yī duì pán lóng luò jiǎn dāo.
金针玉尺裁缝处,一对盘龙落剪刀。

“透帘三丈日华高”平仄韵脚

拼音:tòu lián sān zhàng rì huá gāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“透帘三丈日华高”的相关诗句

“透帘三丈日华高”的关联诗句

网友评论


* “透帘三丈日华高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“透帘三丈日华高”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢