“深宫花暗晓莺愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

深宫花暗晓莺愁”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn gōng huā àn xiǎo yīng chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“深宫花暗晓莺愁”全诗

《宫词》
宋代   王珪
露井银床冻不收,深宫花暗晓莺愁
残红满地无人扫,一半随风落御沟。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗词描绘了宫廷中的景象,表达了作者内心的忧愁和凄凉。

诗词的中文译文:
露井银床冻不收,
深宫花暗晓莺愁。
残红满地无人扫,
一半随风落御沟。

诗意和赏析:
这首诗词以冷寂的景象描写了宫廷中的凄凉氛围。首句"露井银床冻不收"表达了冰冷的床席和寒冷的环境,暗示了宫廷中的冷清和冷漠。第二句"深宫花暗晓莺愁"描绘了深宫中昏暗的花朵和悲伤的黎明,传达出莺儿的悲愁情绪和宫廷的寂寥气氛。第三句"残红满地无人扫"描绘了满地凋落的花瓣,却没有人来清扫,展示了宫廷的冷落和废弃。最后一句"一半随风落御沟"表达了一半的花瓣随风飘落到御沟中,暗示了宫廷中的残破和荒凉。

整首诗词以冷冽的景象和凄凉的意境勾勒出宫廷的冷清和荒芜,传达了作者对宫廷生活的失望和忧伤之情。通过描绘宫廷中的残败景象,诗词表达了对权力和荣华富贵的深刻思考,凸显了宫廷生活的虚幻和无常。这首诗词以简洁而富有意境的语言,打动人心,使读者在凄凉的画面中感受到作者的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深宫花暗晓莺愁”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

lù jǐng yín chuáng dòng bù shōu, shēn gōng huā àn xiǎo yīng chóu.
露井银床冻不收,深宫花暗晓莺愁。
cán hóng mǎn dì wú rén sǎo, yī bàn suí fēng luò yù gōu.
残红满地无人扫,一半随风落御沟。

“深宫花暗晓莺愁”平仄韵脚

拼音:shēn gōng huā àn xiǎo yīng chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深宫花暗晓莺愁”的相关诗句

“深宫花暗晓莺愁”的关联诗句

网友评论


* “深宫花暗晓莺愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深宫花暗晓莺愁”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢