“盘龙新织翠云裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

盘龙新织翠云裘”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pán lóng xīn zhī cuì yún qiú,诗句平仄:平平平平仄平平。

“盘龙新织翠云裘”全诗

《宫词》
宋代   王珪
盘龙新织翠云裘,检点黄封玉匣收。
防备秋来供御著,金箱捧人曝衣楼。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盘龙新织翠云裘,
检点黄封玉匣收。
防备秋来供御著,
金箱捧人曝衣楼。

诗意:
这首诗描绘了一幅宫廷中华丽的场景。诗中提到的盘龙翠云裘是指一种华美的衣袍,玉匣则是用来收藏珍贵物品的盒子。作者强调了在秋天来临之前,要做好准备供皇帝穿着,同时还描绘了宫廷中捧衣服的仆人。

赏析:
《宫词》通过描绘宫廷中的华丽场景,展现了宋代宫廷生活的奢华和繁华。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,比如盘龙、翠云、黄封、玉匣等词语,使诗词充满了贵气和华美感。通过对细节的描绘,诗人展示了宫廷中对服饰的高度重视和严格管理。诗词中的金箱和捧衣楼更加突出了贵族生活的奢华和精致,同时也暗示了宫廷中的繁忙和繁琐。整首诗以精细入微的描写,展现了宋代宫廷中的繁华景象,给人一种富丽堂皇的感觉。

这首诗词展示了王珪对宫廷生活的观察和感受,同时也将读者带入了一个华美而神秘的宫廷世界。通过细腻的描写和富有情感的语言,诗人成功地表达了对宫廷生活的独特理解,让读者能够感受到当时的盛世繁华和宫廷的壮丽气象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盘龙新织翠云裘”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

pán lóng xīn zhī cuì yún qiú, jiǎn diǎn huáng fēng yù xiá shōu.
盘龙新织翠云裘,检点黄封玉匣收。
fáng bèi qiū lái gōng yù zhe, jīn xiāng pěng rén pù yī lóu.
防备秋来供御著,金箱捧人曝衣楼。

“盘龙新织翠云裘”平仄韵脚

拼音:pán lóng xīn zhī cuì yún qiú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盘龙新织翠云裘”的相关诗句

“盘龙新织翠云裘”的关联诗句

网友评论


* “盘龙新织翠云裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盘龙新织翠云裘”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢