“才人物地新装束”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才人物地新装束”全诗
才人物地新装束,生色春衫画折枝。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意
《宫词》是一首宋代的诗词,由王珪创作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宫中的女官们穿着全新的舞服,每一次换装都展现出不同的风采。她们的容貌与身份都是如此新颖,仿佛是春天的花朵在画中静静开放。
这首诗词以描绘宫中女官们的妆扮为主题,通过细腻的描写展示了她们的美丽和优雅。王珪运用了生动的比喻和形象的描写手法,使读者能够想象出宫中女官们在舞蹈中一幕幕变换的美丽景象。
这首诗词的意境清新,描绘了宫中女官们在宫廷中的独特魅力。作者运用形象的描写,将她们的妆容、服饰与春天的花朵相比,使整体诗意更加婉转动人。诗中的“生色春衫”和“画折枝”都是对她们美丽的形象的生动描绘,展现出她们在宫中的高贵和出众。
这首诗词可以让读者感受到宋代宫廷生活的一角,并通过对女官们的描写,展示了她们在宫廷中的独特魅力和高雅气质。通过对服饰和容貌的细腻描写,王珪成功地创造了一幅美丽而富有韵律的画面,使读者能够在心中勾勒出宫廷的春日景象。
“才人物地新装束”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
nèi kù cóng tóu gāng wǔ yī, yī fān shí yàng yī fān yí.
内库从头刚舞衣,一番时样一番宜。
cái rén wù dì xīn zhuāng shù, shēng sè chūn shān huà zhé zhī.
才人物地新装束,生色春衫画折枝。
“才人物地新装束”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。