“晴光动翠岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴光动翠岑”出自宋代王珪的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng guāng dòng cuì cén,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴光动翠岑”全诗

《即事》
宋代   王珪
云日散朝阴,清江更一临。
北堂无划积,南浦有波深。
春意饶芳树,晴光动翠岑
自惭机亦浅,劳起海鸥心。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《即事》王珪 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗表达了作者对自然景色的观察和内心感受。

诗词描绘了云散日出的景象,清晨的阴霭被阳光驱散,清澈的江水静静流淌。北堂的水面上没有积水,而南浦的水波却显得深邃起伏。春天的气息弥漫在芳树之间,阳光照耀下的翠绿山岭显得活跃起来。作者自谦自己的才智有限,与大海中的海鸥一样,劳碌不止。

这首诗词通过细腻的描写展现了自然景色的美丽和变幻。云散日出,清江流淌,表现了大自然的宏伟和永恒。北堂无划积、南浦有波深,通过对水景的对比,传达了作者对于生活中不同事物的感知和思索。春意饶芳树、晴光动翠岑,通过描绘春天的气息和阳光的照射,展现了自然界的生机勃勃和光明璀璨。最后,作者以自惭机亦浅、劳起海鸥心表达了对自身才智的谦虚和对生活的思考。

这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了自然景色,同时通过自我反省的情感表达了作者的内心感受。它让读者感受到大自然的壮丽和细腻,引发人们对生活和自身的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴光动翠岑”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

yún rì sàn cháo yīn, qīng jiāng gèng yī lín.
云日散朝阴,清江更一临。
běi táng wú huà jī, nán pǔ yǒu bō shēn.
北堂无划积,南浦有波深。
chūn yì ráo fāng shù, qíng guāng dòng cuì cén.
春意饶芳树,晴光动翠岑。
zì cán jī yì qiǎn, láo qǐ hǎi ōu xīn.
自惭机亦浅,劳起海鸥心。

“晴光动翠岑”平仄韵脚

拼音:qíng guāng dòng cuì cén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴光动翠岑”的相关诗句

“晴光动翠岑”的关联诗句

网友评论


* “晴光动翠岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴光动翠岑”出自王珪的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢