“林间栖鸟散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间栖鸟散”全诗
林间栖鸟散,远念征人起。
幽花宿含彩,早蝶寒弄翅。
君行非晨风,讵能从门至。
分类:
作者简介(王建)
《晓思》王建 翻译、赏析和诗意
《晓思》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的气息孕育出绿水,
春天的嫩芽沾满了露珠。
林间的鸟儿四散飞离,
远方的征人思念渐起。
幽静的花朵沐浴着彩霞,
清晨的蝴蝶轻舞寒翅。
君王的征行不是清晨的风,
怎能从门前一直相随。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘清晨的景象,表达了诗人的思念之情和对征人的祝福。诗中的绿水、春条、栖鸟、幽花和早蝶等形象,都展现了清晨的生机和活力。诗人通过林间栖鸟的散飞,表达了征人远行的离别之情,以及在思念中迎来新的一天。他描述了幽静的花朵含着彩霞的美丽景象,以及清晨的蝴蝶在寒冷中嬉戏的情景,这些形象烘托出了征人的艰辛和无私奉献的精神。
最后两句诗表达了诗人的思念之情。他说君王的征行不是清晨的风,暗示征人的旅途崎岖艰辛,但他仍然希望征人能够平安归来。这里的“君行”既可以指代征人,也可以指代君王的行动,具有一定的含义延伸和联想空间,增加了诗词的深度和意境。
整首诗词以清晨的景象为背景,通过描写自然景物和抒发思念之情,表达了诗人对征人的关怀和祝福,以及对征途的思考。同时,通过与自然景物的对比,诗人凸显了征人的辛苦和坚韧,以及自然界中蕴含的美好和宁静。这首诗词既展示了唐代诗人对自然的独到观察和感受,又表达了人们对征人的关切和祝福,具有深远的情感内涵。
“林间栖鸟散”全诗拼音读音对照参考
xiǎo sī
晓思
xiǎo qì shēng lǜ shuǐ, chūn tiáo lù fēi fēi.
晓气生绿水,春条露霏霏。
lín jiān qī niǎo sàn, yuǎn niàn zhēng rén qǐ.
林间栖鸟散,远念征人起。
yōu huā sù hán cǎi, zǎo dié hán nòng chì.
幽花宿含彩,早蝶寒弄翅。
jūn xíng fēi chén fēng, jù néng cóng mén zhì.
君行非晨风,讵能从门至。
“林间栖鸟散”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。