“空山朋午挂吟身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空山朋午挂吟身”全诗
绿野春深将戏子,空山朋午挂吟身。
只应有梦须怀土,却为无机不避人。
我爱林泉旧时景,常来此处暂相亲。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《和三司蔡君谟内翰麞猿芦雁屏二首》王珪 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王珪的《和三司蔡君谟内翰麞猿芦雁屏二首》。下面将为您提供中文译文、诗意和赏析。
《和三司蔡君谟内翰麞猿芦雁屏二首》的中文译文如下:
麞猿未省京华见,
画笔新传思入神。
绿野春深将戏子,
空山朋午挂吟身。
只应有梦须怀土,
却为无机不避人。
我爱林泉旧时景,
常来此处暂相亲。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个充满自然景色和艺术情趣的场景。诗人王珪与三司蔡君谟一同观赏山水,感叹野外的景色美不胜收。诗中的麞猿(一种美丽的动物)虽然未曾亲眼见过,但通过画笔的描绘,它们活灵活现地呈现在诗人的脑海中,使他陶醉其中。
在春天的绿野中,戏子们在舞台上尽情演绎,给大自然增添了欢乐和生机。而空山中,伙伴们在午后挂起吟咏的身影,静享山林之间的宁静与美好。
然而,诗人也提醒人们不要忘记自己的根源。他说只有怀念故土、保持对故土的思念,才能拥有真正的梦想。尽管他们身处官场,但他们不应该迷失自我,而是要保持纯真和真实,不受功名利禄的干扰。
最后,诗人表达了对林泉旧时景色的热爱,并表示常常来到这个地方,暂时与自然相亲相近,感受旧时景色的美好。
这首诗通过对自然景色和艺术情趣的描绘,展现了诗人对自然之美和真实之美的追求,表达了对纯真和纯粹的向往。诗中的意象和意境与读者产生共鸣,使人们能够感受到大自然的美妙和内心的宁静。
“空山朋午挂吟身”全诗拼音读音对照参考
hé sān sī cài jūn mó nèi hàn zhāng yuán lú yàn píng èr shǒu
和三司蔡君谟内翰麞猿芦雁屏二首
zhāng yuán wèi shěng jīng huá jiàn, huà bǐ xīn chuán sī rù shén.
麞猿未省京华见,画笔新传思入神。
lǜ yě chūn shēn jiāng xì zǐ, kōng shān péng wǔ guà yín shēn.
绿野春深将戏子,空山朋午挂吟身。
zhǐ yīng yǒu mèng xū huái tǔ, què wèi wú jī bù bì rén.
只应有梦须怀土,却为无机不避人。
wǒ ài lín quán jiù shí jǐng, cháng lái cǐ chù zàn xiāng qīn.
我爱林泉旧时景,常来此处暂相亲。
“空山朋午挂吟身”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。