“不功归旅咏周公”的意思及全诗出处和翻译赏析

不功归旅咏周公”出自宋代王珪的《和元厚之平羌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù gōng guī lǚ yǒng zhōu gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不功归旅咏周公”全诗

《和元厚之平羌》
宋代   王珪
诏收新土凤林东,四百年来一战功。
蔥岭自横秦塞上,金城还落汉图中。
轻裘坐款无遗策,折箭来庭有旧风。
零雨未濛音已捷,不功归旅咏周公

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《和元厚之平羌》王珪 翻译、赏析和诗意

《和元厚之平羌》是宋代王珪的一首诗词。这首诗词描绘了元厚之平定羌族的壮丽战绩和英勇风采,表达了对他的赞美和敬仰之情。

诗词的中文译文如下:
诏收新土凤林东,
四百年来一战功。
葱岭自横秦塞上,
金城还落汉图中。
轻裘坐款无遗策,
折箭来庭有旧风。
零雨未蒙音已捷,
不功归旅咏周公。

这首诗词充满了豪情壮志和赞美之意。诗词的主题是对元厚之平定羌族的功绩的赞美。第一句描述了皇帝颁布诏书,收复了新的土地,即凤林东,这里指的是元厚之在战斗中取得的胜利。第二句强调了元厚之四百年来羌族的一战功勋,显示了他非凡的军事才能和英勇无畏的精神。接下来的两句描绘了元厚之所在的地方,葱岭和金城,分别象征了边塞的坚实防线和中原的重要地区。这里的葱岭自横秦塞上意味着元厚之在边塞上战胜敌人,金城还落汉图中则表示他将胜利带回中原,功勋归于朝廷。接下来的两句描述了元厚之的风采和气度,他身穿轻便的裘皮坐在宫廷中,展现出他的优雅和高贵。折箭来庭有旧风表达了他战功赫赫,被朝廷所崇敬和赞颂。最后两句表达了诗人对元厚之的敬佩和崇高评价,零雨未蒙音已捷意味着元厚之行军迅速,胜利来得迅猛而意外。不功归旅咏周公则是将元厚之与古代贤臣周公相提并论,显示了他的才华和功绩超越了常人。

这首诗词以雄浑豪放的笔触描绘了元厚之的军事壮丽和令人钦佩的成就。通过对元厚之的赞美,表达了对英勇和智慧的崇敬,同时也彰显了宋代社会对军事将领的崇尚和歌颂。整首诗词气势磅礴,语言简练,富有韵律感,展现了作者对英雄事迹的赞美和对功勋的敬仰,同时也反映了当时社会对军事英雄的推崇和对国家安危的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不功归旅咏周公”全诗拼音读音对照参考

hé yuán hòu zhī píng qiāng
和元厚之平羌

zhào shōu xīn tǔ fèng lín dōng, sì bǎi nián lái yī zhàn gōng.
诏收新土凤林东,四百年来一战功。
cōng lǐng zì héng qín sāi shàng, jīn chéng hái luò hàn tú zhōng.
蔥岭自横秦塞上,金城还落汉图中。
qīng qiú zuò kuǎn wú yí cè, zhé jiàn lái tíng yǒu jiù fēng.
轻裘坐款无遗策,折箭来庭有旧风。
líng yǔ wèi méng yīn yǐ jié, bù gōng guī lǚ yǒng zhōu gōng.
零雨未濛音已捷,不功归旅咏周公。

“不功归旅咏周公”平仄韵脚

拼音:bù gōng guī lǚ yǒng zhōu gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不功归旅咏周公”的相关诗句

“不功归旅咏周公”的关联诗句

网友评论


* “不功归旅咏周公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不功归旅咏周公”出自王珪的 《和元厚之平羌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢