“江帆来往年光度”的意思及全诗出处和翻译赏析

江帆来往年光度”出自宋代王珪的《楼上会友述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng fān lái wǎng nián guāng dù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“江帆来往年光度”全诗

《楼上会友述怀》
宋代   王珪
烟城疏雨隔斜阳,一上危楼睇大荒。
原宪自贫非苦病,次公未饮已多狂。
江帆来往年光度,驿堠东西客意长。
最爱南朝风物好,醉魂常梦水云乡。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《楼上会友述怀》王珪 翻译、赏析和诗意

《楼上会友述怀》是王珪在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者登上高楼,远眺辽阔荒原的景象,并表达了对南朝风物的喜爱和对水云乡的向往之情。

诗词的中文译文如下:
烟城疏雨隔斜阳,
一上危楼睇大荒。
原宪自贫非苦病,
次公未饮已多狂。
江帆来往年光度,
驿堠东西客意长。
最爱南朝风物好,
醉魂常梦水云乡。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗的开篇,通过描绘烟雨笼罩的城市,夕阳倾斜的景象,展现了作者置身于高楼之上远眺大荒的场景。这里的“烟城疏雨”形容了城市中雨雾弥漫的景象,与斜阳交映在一起,给人以朦胧的感觉。作者一上危楼,俯瞰着广袤的原野,表现了他对大自然的向往和追求。

接下来的两句,“原宪自贫非苦病,次公未饮已多狂”表达了作者自己是贫穷之人,虽然并非因病而苦,但他的情感激荡不安。这里的“原宪”和“次公”可能是指作者自己和他的朋友,他们虽然没有喝酒,但内心却有着很多的狂热和热情。

接下来的两句“江帆来往年光度,驿堠东西客意长”描绘了江上船只来来往往,岁月的流转,以及驿站东西行旅客人的意愿长久。这里通过描绘江上的船只和驿站的忙碌场景,表达了时光的流转和人们旅途中的期盼之情。

最后两句“最爱南朝风物好,醉魂常梦水云乡”表达了作者对南朝风景的喜爱和向往之情。南朝风物以其独特的美丽和韵味,成为了作者心中最喜爱的景色。他常常沉醉于南朝的景色之中,梦想着能够到达水云乡,与那里的美景相遇。

整首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了作者追求自由和向往美好的心境。同时,通过对南朝风物的赞美,也展现了对历史文化的向往和珍视。这首诗的意境宽广,抒发了作者对大自然和理想世界的热爱,同时也反映了个人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江帆来往年光度”全诗拼音读音对照参考

lóu shàng huì yǒu shù huái
楼上会友述怀

yān chéng shū yǔ gé xié yáng, yī shàng wēi lóu dì dà huāng.
烟城疏雨隔斜阳,一上危楼睇大荒。
yuán xiàn zì pín fēi kǔ bìng, cì gōng wèi yǐn yǐ duō kuáng.
原宪自贫非苦病,次公未饮已多狂。
jiāng fān lái wǎng nián guāng dù, yì hòu dōng xī kè yì zhǎng.
江帆来往年光度,驿堠东西客意长。
zuì ài nán cháo fēng wù hǎo, zuì hún cháng mèng shuǐ yún xiāng.
最爱南朝风物好,醉魂常梦水云乡。

“江帆来往年光度”平仄韵脚

拼音:jiāng fān lái wǎng nián guāng dù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江帆来往年光度”的相关诗句

“江帆来往年光度”的关联诗句

网友评论


* “江帆来往年光度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江帆来往年光度”出自王珪的 《楼上会友述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢