“紫掖清晨捧号来”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫掖清晨捧号来”出自宋代王珪的《依韵和吴相公闻南宫放喜即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yē qīng chén pěng hào lái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“紫掖清晨捧号来”全诗

《依韵和吴相公闻南宫放喜即事》
宋代   王珪
紫掖清晨捧号来,门前桃李占先开。
满城风雨逢寒食,更听春岩第一雷。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《依韵和吴相公闻南宫放喜即事》王珪 翻译、赏析和诗意

《依韵和吴相公闻南宫放喜即事》是宋代王珪创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,我捧着官印前来紫禁城,桃李花开已先占了门前。这个寒食节的早晨,满城的风雨中,我听到了春雷第一声。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,以及作者在官场中的喜悦和感叹。诗中通过描绘紫禁城的清晨景色、繁花盛开的景象以及春雷的响动,表达了作者对春天的期待和喜爱。

赏析:
这首诗词通过描绘清晨的景色,展示了作者对美好春天的向往。作者以自然景观为背景,通过桃李花开和春雷的描绘,表达了春天的繁荣和生机。诗词中的紫禁城和官印等元素,展现了作者作为一位官员的身份和地位。整首诗词情感丰富,细腻地描绘了春天的美景,同时也暗示了作者在官场中的喜悦和对未来的期待。

这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景象和运用象征手法,传达了作者对春天的喜爱和对美好生活的向往。同时,诗词中的官场元素也为作品增添了一层特殊的意味,使诗词更具深度和内涵。整体而言,这首诗词既展示了自然界的美丽,又折射出作者内心世界的情感和追求,具有一定的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫掖清晨捧号来”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé wú xiàng gōng wén nán gōng fàng xǐ jí shì
依韵和吴相公闻南宫放喜即事

zǐ yē qīng chén pěng hào lái, mén qián táo lǐ zhàn xiān kāi.
紫掖清晨捧号来,门前桃李占先开。
mǎn chéng fēng yǔ féng hán shí, gèng tīng chūn yán dì yī léi.
满城风雨逢寒食,更听春岩第一雷。

“紫掖清晨捧号来”平仄韵脚

拼音:zǐ yē qīng chén pěng hào lái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫掖清晨捧号来”的相关诗句

“紫掖清晨捧号来”的关联诗句

网友评论


* “紫掖清晨捧号来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫掖清晨捧号来”出自王珪的 《依韵和吴相公闻南宫放喜即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢