“日上苑梅凝素艳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日上苑梅凝素艳”出自宋代夏竦的《寿春郡王阁春帖子》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì shàng yuàn méi níng sù yàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“日上苑梅凝素艳”全诗
《寿春郡王阁春帖子》
日上苑梅凝素艳,雪晴宫柳弄青条。
已观寿土封东国,即看怀金奉内朝。
已观寿土封东国,即看怀金奉内朝。
分类:
作者简介(夏竦)
夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。
《寿春郡王阁春帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意
《寿春郡王阁春帖子》是宋代夏竦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天来临时,阳光照耀下,苑中的梅花盛开,花朵洁白如雪,纷纷凝结在枝头上,给人以素雅而艳丽的感受。天空晴朗,宫殿里的柳树摇曳生姿,嫩绿的枝条映衬着蔚蓝的天空,形成一幅青翠欲滴的景象。
我已经看到了寿春郡王的坟墓,他的封土覆盖着东方的土地,象征着他在这个世界上的存在和成就。同时,我也在这里见证了我自己的成就,作为一位官员,我怀揣着对黄金的渴望,希望能在朝廷中取得更高的地位和荣耀。
这首诗词通过描绘春天的景色和表达作者的内心感受,展现了对自然美的赞美和对地位和成就的追求。诗人以寿春郡王的坟墓为背景,抒发了自己对权力和地位的渴望,同时也表达了对自然美的欣赏和赞美。整首诗以简洁明快的语言,将自然景色与人生哲理相结合,展示了宋代文人的审美情趣和对世俗事物的思考。
“日上苑梅凝素艳”全诗拼音读音对照参考
shòu chūn jùn wáng gé chūn tiě zǐ
寿春郡王阁春帖子
rì shàng yuàn méi níng sù yàn, xuě qíng gōng liǔ nòng qīng tiáo.
日上苑梅凝素艳,雪晴宫柳弄青条。
yǐ guān shòu tǔ fēng dōng guó, jí kàn huái jīn fèng nèi cháo.
已观寿土封东国,即看怀金奉内朝。
“日上苑梅凝素艳”平仄韵脚
拼音:rì shàng yuàn méi níng sù yàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日上苑梅凝素艳”的相关诗句
“日上苑梅凝素艳”的关联诗句
网友评论
* “日上苑梅凝素艳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日上苑梅凝素艳”出自夏竦的 《寿春郡王阁春帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。