“劝农吟少暇”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝农吟少暇”出自宋代夏竦的《赠海州使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quàn nóng yín shǎo xiá,诗句平仄:仄平平仄平。

“劝农吟少暇”全诗

《赠海州使君》
宋代   夏竦
天衢未得便,假道海边城。
任大才胜器,官间不称名。
劝农吟少暇,忧物睡常轻。
见说行春处,和风满旆旌。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《赠海州使君》夏竦 翻译、赏析和诗意

《赠海州使君》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天衢未得便,假道海边城。
任大才胜器,官间不称名。
劝农吟少暇,忧物睡常轻。
见说行春处,和风满旆旌。

诗意:
这首诗词以赠词的形式,将赞美和祝福送给海州使君。诗人表达了使君的才华卓越,但在官场上却没有获得应有的名望。诗人劝诫使君要多关注农事,享受诗歌的乐趣,以及对世俗的忧虑不应成为使君睡眠的负担。最后,诗人对使君的行动和风采充满赞叹,认为他的风范将充满整个旗帜旌旗所到之处。

赏析:
这首诗词通过对海州使君的赞美和劝诫,展现了作者对政治官场的反思和对诗歌的追求。诗中使用了一些象征性的意象和修辞手法,让整首诗词富有意境和韵律感。

首先,诗人通过"天衢未得便,假道海边城"这样的描写,表达了使君在政治官场上的困境和不得志的境遇。天衢指的是政治之路,未得便表示使君在政治上没有获得适当的机遇。而"假道海边城"则意味着使君借助他人的力量和海边城市的地位来谋求进展。

其次,诗人以"任大才胜器,官间不称名"来赞扬使君的才能和器量,暗示了他在政治官场中的不被重视和忽视。这种情况下,诗人劝使君多关注农事,享受诗歌的乐趣,意味着使君应该将心思转向更为深远和有益的事物,不被世俗名利所困扰。

最后,诗人以"见说行春处,和风满旆旌"来描述使君的行动和风采。"行春处"暗示着使君在春天时光中的活动,而"和风满旆旌"则展示了使君行动所带来的和谐和盛况。整个诗词以简洁明快的语言表达了作者对使君的赞美和祝福,同时也反映了作者对官场和世俗的一种超然态度。

总体而言,这首诗词通过对使君的赞美和劝诫,传达了作者对政治官场的反思和对高尚品质的追求。同时,诗词中运用了象征性的意象和修辞手法,使作品充满了韵律和意境,给人以深思和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝农吟少暇”全诗拼音读音对照参考

zèng hǎi zhōu shǐ jūn
赠海州使君

tiān qú wèi dé biàn, jiǎ dào hǎi biān chéng.
天衢未得便,假道海边城。
rèn dà cái shèng qì, guān jiān bù chēng míng.
任大才胜器,官间不称名。
quàn nóng yín shǎo xiá, yōu wù shuì cháng qīng.
劝农吟少暇,忧物睡常轻。
jiàn shuō xíng chūn chù, hé fēng mǎn pèi jīng.
见说行春处,和风满旆旌。

“劝农吟少暇”平仄韵脚

拼音:quàn nóng yín shǎo xiá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝农吟少暇”的相关诗句

“劝农吟少暇”的关联诗句

网友评论


* “劝农吟少暇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝农吟少暇”出自夏竦的 《赠海州使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢