“花接清明次第开”的意思及全诗出处和翻译赏析

花接清明次第开”出自宋代夏竦的《江南春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jiē qīng míng cì dì kāi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“花接清明次第开”全诗

《江南春日》
宋代   夏竦
江北游人春未回,江南春色傍人来。
茶经穀雨依稀绿,花接清明次第开
场上斗鸡金作距,槛前妆鉴玉为台。
六朝风物今何在,莫负流年酒百杯。

分类: 江南春

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《江南春日》夏竦 翻译、赏析和诗意

《江南春日》是宋代诗人夏竦的作品。这首诗描绘了春日江南地区的景色和人物活动,表达了诗人对光阴流转的感慨。

诗中首先描述了江北游人春天还未归来的情景,随后描绘了江南春天的美景。茶经的穀雨使得大地苍翠的景色逐渐显现,花朵也接连开放,清明时节的景象一一展现。接下来,诗人以斗鸡和妆鉴为象征,表现了游人们在江南的娱乐活动。斗鸡金作距,象征着斗志昂扬的竞技精神;槛前的妆鉴则象征着人们的装扮和美化自己。这些景象丰富了江南春天的生活气息。

最后两句"六朝风物今何在,莫负流年酒百杯"表达了诗人对过去六朝时期的风物之美的怀念和对时光流逝的感慨。诗人呼吁人们不要辜负时间的流逝,要珍惜当下,尽情享受生活,喝上一百杯美酒,把握时光。

整首诗以描绘江南春天的景色和人物活动为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展示了春天的繁荣和生机,同时也表达了对逝去时光的留恋和对人生的思考。这首诗通过婉约的笔触和深情的意境,给人以诗意盎然的享受和沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花接清明次第开”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán chūn rì
江南春日

jiāng běi yóu rén chūn wèi huí, jiāng nán chūn sè bàng rén lái.
江北游人春未回,江南春色傍人来。
chá jīng gǔ yǔ yī xī lǜ, huā jiē qīng míng cì dì kāi.
茶经穀雨依稀绿,花接清明次第开。
chǎng shàng dòu jī jīn zuò jù, kǎn qián zhuāng jiàn yù wèi tái.
场上斗鸡金作距,槛前妆鉴玉为台。
liù cháo fēng wù jīn hé zài, mò fù liú nián jiǔ bǎi bēi.
六朝风物今何在,莫负流年酒百杯。

“花接清明次第开”平仄韵脚

拼音:huā jiē qīng míng cì dì kāi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花接清明次第开”的相关诗句

“花接清明次第开”的关联诗句

网友评论


* “花接清明次第开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花接清明次第开”出自夏竦的 《江南春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢