“丛祠杳霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛祠杳霭中”出自宋代夏竦的《鉴湖晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng cí yǎo ǎi zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“丛祠杳霭中”全诗

《鉴湖晚望》
宋代   夏竦
新霜脱衰叶,寒日下疏蓬。
岸细低疑尽,波平阔似空。
桥通越谿水,帆带剡川风。
何处鸣箫鼓,丛祠杳霭中

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《鉴湖晚望》夏竦 翻译、赏析和诗意

《鉴湖晚望》是宋代诗人夏竦所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鉴湖晚望

新霜脱衰叶,寒日下疏蓬。
岸细低疑尽,波平阔似空。
桥通越谿水,帆带剡川风。
何处鸣箫鼓,丛祠杳霭中。

译文:
初霜使衰败的叶子脱落,寒日下照耀着稀疏的蓬草。
湖岸的细沙低垂,看起来仿佛没有尽头,波浪平静开阔,宛如一片空旷。
桥横跨在深谷之上,帆船迎着剡川的风飘荡。
鼓箫的声音从何处传来?神秘的庙宇隐没在苍茫的远处。

诗意与赏析:
这首诗以写景的手法描绘了夕阳西下时的鉴湖景色。作者通过细腻的描写表达了一种凄凉的氛围。诗人以新霜脱落衰叶、寒日下疏蓬的景象,形容了秋天的凋敝和冷寂。岸边的细沙低垂,波浪平静开阔,给人以无边无际的空旷感。诗中的桥横跨在谷中,帆船在湖面上飘荡,增添了一丝动感和生机。而诗末的鸣箫鼓与丛祠杳霭中的描写,则给人以神秘而遥远的感觉。

整首诗通过对景物的描绘,展现了秋天的凋敝和湖光山色的辽阔,同时也体现了作者内心的孤寂和思考。通过对自然景色的观察,诗人传达了对人生无常和寂寞的思考,带给读者一种深邃的意境。整首诗抓住了秋日傍晚的特殊氛围,以细腻的笔触和深沉的意境,让人在阅读中感受到自然与人情的交融和思考的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛祠杳霭中”全诗拼音读音对照参考

jiàn hú wǎn wàng
鉴湖晚望

xīn shuāng tuō shuāi yè, hán rì xià shū péng.
新霜脱衰叶,寒日下疏蓬。
àn xì dī yí jǐn, bō píng kuò shì kōng.
岸细低疑尽,波平阔似空。
qiáo tōng yuè xī shuǐ, fān dài shàn chuān fēng.
桥通越谿水,帆带剡川风。
hé chǔ míng xiāo gǔ, cóng cí yǎo ǎi zhōng.
何处鸣箫鼓,丛祠杳霭中。

“丛祠杳霭中”平仄韵脚

拼音:cóng cí yǎo ǎi zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛祠杳霭中”的相关诗句

“丛祠杳霭中”的关联诗句

网友评论


* “丛祠杳霭中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛祠杳霭中”出自夏竦的 《鉴湖晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢