“江面烟波摇紫翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江面烟波摇紫翠”全诗
江面烟波摇紫翠,佛宫金碧照晴寒。
密藏幽谷梅千树,散走鸣泉竹万竿。
今日顿惊尘虑尽,一章佳句雪中看。
分类:
《和詹叔游庐山见寄》韩维 翻译、赏析和诗意
《和詹叔游庐山见寄》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
香炉峰色压群山,
仰眺频欹使者冠。
江面烟波摇紫翠,
佛宫金碧照晴寒。
密藏幽谷梅千树,
散走鸣泉竹万竿。
今日顿惊尘虑尽,
一章佳句雪中看。
译文:
香炉峰的景色压过群山,
仰望时常使人心驰神往。
江面上的烟波摇曳着紫色和翠绿,
佛宫的金碧光辉映照着晴朗的寒天。
幽谷中密密地藏着千株梅花,
溪水奔流的声音散布在万竿竹林中。
今天突然感到尘世的忧虑尽去,
一首佳句就像在雪中凝望。
诗意和赏析:
这首诗以庐山为背景,描绘了山林的壮丽景色和清幽之美,同时也表达了诗人内心的感慨和愉悦之情。
首先,诗人描述了香炉峰的景色,将其形容为胜过群山的壮丽景观。这种视觉上的震撼给人以深刻的印象,使得仰望者不禁欲罢不能。
接着,诗人叙述了江面上的景色,烟波的起伏让人想起紫色和翠绿,而佛宫的金碧光辉在晴朗的寒天中显得格外明亮。这些描绘给人带来了一种宁静与美好的感受,似乎诗人正在欣赏一幅宝石般的画面。
诗的后半部分,诗人转向描绘山谷中的景色。幽谷中藏着无数的梅花,形成一片密集的景象。同时,泉水奔流的声音在竹林中回荡,增添了一种自然的音乐般的韵律。
最后两句表达了诗人当下的心境。他感叹今天自己突然间感到尘世的忧虑尽去,一首佳句就像在雪中凝望。这里的雪景象征着纯净和洁白,诗人透过诗句所带来的喜悦感,感受到了一种超越尘世的宁静和平和。
整首诗以山水景色为背景,通过描绘细腻的自然景观,诗人表达了对美的追求和对纯净宁静的向往。同时,诗人也通过景物的描写,表达了自己内心的舒畅和对尘世烦恼的抛却,给人以一种宁静和愉悦的感受。这首诗在形式上优美流畅,意境深远,展示了宋代诗人的艺术才华和对自然之美的敏感洞察力。
“江面烟波摇紫翠”全诗拼音读音对照参考
hé zhān shū yóu lú shān jiàn jì
和詹叔游庐山见寄
xiāng lú fēng sè yā qún shān, yǎng tiào pín yī shǐ zhě guān.
香炉峰色压群山,仰眺频欹使者冠。
jiāng miàn yān bō yáo zǐ cuì, fú gōng jīn bì zhào qíng hán.
江面烟波摇紫翠,佛宫金碧照晴寒。
mì cáng yōu gǔ méi qiān shù, sàn zǒu míng quán zhú wàn gān.
密藏幽谷梅千树,散走鸣泉竹万竿。
jīn rì dùn jīng chén lǜ jǐn, yī zhāng jiā jù xuě zhōng kàn.
今日顿惊尘虑尽,一章佳句雪中看。
“江面烟波摇紫翠”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。